Не увлекайтесь tradutor Português
10 parallel translation
- Не увлекайтесь.
- Cuida-te!
- Не увлекайтесь там.
- Portem-se bem.
Да, совсем немного. Не увлекайтесь.
Corta mais um bocado cá em cima, mas não exageres.
Не увлекайтесь нацистскими штучками.
Não ligues a coisas "Nazistas".
Не увлекайтесь.
Não se entusiasme muito.
Не увлекайтесь.
- Vá com calma.
Но не увлекайтесь.
Mas não se entusiasme.
- Не увлекайтесь...
- Não exageres, Cocò! - É verdade!
Вот это по мне. Не увлекайтесь арестами членов АВП.
Não haverá prisões preventivas de nenhum membro da APE.
Не слишком увлекайтесь приправой для салата "композе".
Não ponham demasiado vinaigrette nessa composée de salada.
не уверен 2513
не уверена 1360
не увидимся 29
не увлекайся 40
не уверенна 17
не уверены 29
не увидишь 19
не уверен в этом 17
не увиливай 27
не увольняйте меня 17
не уверена 1360
не увидимся 29
не увлекайся 40
не уверенна 17
не уверены 29
не увидишь 19
не уверен в этом 17
не увиливай 27
не увольняйте меня 17