English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ П ] / Пить хочу

Пить хочу tradutor Português

349 parallel translation
Пить хочу.
- Tenho sede. - Sim?
Я пить хочу!
- Tenho sede!
Налей водички, я пить хочу.
Vai buscar água, tenho sede. Anda lá.
- Я пить хочу.
- Estou com sede.
Я пить хочу.
Estou com sede.
- Пить хочу.
- Tenho sede.
- А я пить хочу.
- Sede.
- Пить хочу. - Это ты о чем?
- Que sede...
Я не хочу пить.
Não quero.
Я хочу пить.
Estou com sede.
я не хочу с вами пить.
Não quero beber consigo.
Я хочу пить, добрый рыцарь.
Tenho sede, cavaleiro.
Я хочу пить.
Tenho sede.
- Я хочу пить. - Я принесу воды.
Tenho tanta sede.
Я так хочу пить.
- Estou com sede.
Нет, я пить хочу.
Tenho sede.
- Не хочу пить! - Не хочешь?
Mas a ti a fanfarra fez-te bem, Adelì.
Пить хочу.
Tenho sede
Жозеф! Я хочу пить.
Joseph, estou com sede!
Я не хочу пить.
- Não, obrigada.
- Я хочу пить!
- Tenho sede!
Я так хочу пить - невозможно!
Tinha uma sede incrível!
Я хочу пить. "
Tenho sede.
Я хочу пить.
Estou a desidratar-me.
Я очень хочу пить
Tenho muita sede.
Ужасно хочу пить.
Estou com uma sede terrível.
Да, конечно, но я хочу пить прямо здесь.
- Mas quero tomar uma bebida aqui. Sim, mas ouça...
Мария, не надо звать мистера Тэлманна... лучше принеси мне а, ничего не надо, я не хочу пить.
Maria, não chame Mr Talmann... Traz-me... Não, não me tragas nada, não tenho sede.
Сейчас я еще не очень хочу пить.
Agora não estou com muita sede.
Я хочу есть плоды со своего сада, выжимать масло из оливковых деревьев, собирать яйца моих кур, пить вино из моего собственного виноградника.
Recolher o azeite das minhas oliveiras, engolir ovos frescos das minhas galinhas. Embriagar-me com o vinho da minha vinha. Isso não vai ser assim tão cedo.
Не сейчас. Я хочу пить.
Tenho sede.
Это ужасно... Я очень хочу пить.
É terrível... tenho sede.
- Я хочу пить.
- Tenho sede.
- А я хочу пить.
Eu também.
Я тоже хочу пить.
Também estou com sede!
Знаете, я не хочу сидеть здесь и пить.
Eu não quero estar aqui a beber.
Я не хочу пить, просто ополаскиваю рот перед едой.
Espero que sim. Só estava a lavar a boca para saborear melhor a comida.
Не хочу больше пить.
Já não estou habituado ao álcool.
Я очень хочу пить.
Vamos falar da identificação. Tenho sede.
- Да! Я больше не хочу пить.
Já não tenho sede.
Я очень хочу пить, мама.
Estou com sede, mamã.
- Я хочу пить, мама.
- Estou com sede mamã.
И я не хочу пить капучино, написанный с ошибкой.
e nao quero continuar tomando Kapuccino com "K".
И я хочу пить.
E estou mesmo com muita sede.
Я хочу пить.
Eu estou sedento.
√ л € ди, € голодна, € хочу пить.
Olha, Estou com fome, tenho sede.
Я подялась а двенадцатый этаж, Мне жарко, я хочу пить и спрашиваю себя, что я здесь делаю.
Subi 12 andares, estou com calor, tenho sede, e pergunto-me o que faço aqui.
Пайпер, хочу пить.
Pipe... Precisamos de leite.
Ты знаешь я хочу пить. Что?
O que foi?
- Не хочу пить за шарлатана.
Recuso-me a beber à saúde dessa víbora.
Мама, я хочу пить!
Mamã, tenho sede!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]