Пить хочу tradutor Português
349 parallel translation
Пить хочу.
- Tenho sede. - Sim?
Я пить хочу!
- Tenho sede!
Налей водички, я пить хочу.
Vai buscar água, tenho sede. Anda lá.
- Я пить хочу.
- Estou com sede.
Я пить хочу.
Estou com sede.
- Пить хочу.
- Tenho sede.
- А я пить хочу.
- Sede.
- Пить хочу. - Это ты о чем?
- Que sede...
Я не хочу пить.
Não quero.
Я хочу пить.
Estou com sede.
я не хочу с вами пить.
Não quero beber consigo.
Я хочу пить, добрый рыцарь.
Tenho sede, cavaleiro.
Я хочу пить.
Tenho sede.
- Я хочу пить. - Я принесу воды.
Tenho tanta sede.
Я так хочу пить.
- Estou com sede.
Нет, я пить хочу.
Tenho sede.
- Не хочу пить! - Не хочешь?
Mas a ti a fanfarra fez-te bem, Adelì.
Пить хочу.
Tenho sede
Жозеф! Я хочу пить.
Joseph, estou com sede!
Я не хочу пить.
- Não, obrigada.
- Я хочу пить!
- Tenho sede!
Я так хочу пить - невозможно!
Tinha uma sede incrível!
Я хочу пить. "
Tenho sede.
Я хочу пить.
Estou a desidratar-me.
Я очень хочу пить
Tenho muita sede.
Ужасно хочу пить.
Estou com uma sede terrível.
Да, конечно, но я хочу пить прямо здесь.
- Mas quero tomar uma bebida aqui. Sim, mas ouça...
Мария, не надо звать мистера Тэлманна... лучше принеси мне а, ничего не надо, я не хочу пить.
Maria, não chame Mr Talmann... Traz-me... Não, não me tragas nada, não tenho sede.
Сейчас я еще не очень хочу пить.
Agora não estou com muita sede.
Я хочу есть плоды со своего сада, выжимать масло из оливковых деревьев, собирать яйца моих кур, пить вино из моего собственного виноградника.
Recolher o azeite das minhas oliveiras, engolir ovos frescos das minhas galinhas. Embriagar-me com o vinho da minha vinha. Isso não vai ser assim tão cedo.
Не сейчас. Я хочу пить.
Tenho sede.
Это ужасно... Я очень хочу пить.
É terrível... tenho sede.
- Я хочу пить.
- Tenho sede.
- А я хочу пить.
Eu também.
Я тоже хочу пить.
Também estou com sede!
Знаете, я не хочу сидеть здесь и пить.
Eu não quero estar aqui a beber.
Я не хочу пить, просто ополаскиваю рот перед едой.
Espero que sim. Só estava a lavar a boca para saborear melhor a comida.
Не хочу больше пить.
Já não estou habituado ao álcool.
Я очень хочу пить.
Vamos falar da identificação. Tenho sede.
- Да! Я больше не хочу пить.
Já não tenho sede.
Я очень хочу пить, мама.
Estou com sede, mamã.
- Я хочу пить, мама.
- Estou com sede mamã.
И я не хочу пить капучино, написанный с ошибкой.
e nao quero continuar tomando Kapuccino com "K".
И я хочу пить.
E estou mesmo com muita sede.
Я хочу пить.
Eu estou sedento.
√ л € ди, € голодна, € хочу пить.
Olha, Estou com fome, tenho sede.
Я подялась а двенадцатый этаж, Мне жарко, я хочу пить и спрашиваю себя, что я здесь делаю.
Subi 12 andares, estou com calor, tenho sede, e pergunto-me o que faço aqui.
Пайпер, хочу пить.
Pipe... Precisamos de leite.
Ты знаешь я хочу пить. Что?
O que foi?
- Не хочу пить за шарлатана.
Recuso-me a beber à saúde dessa víbora.
Мама, я хочу пить!
Mamã, tenho sede!
хочу домой 66
хочу предупредить 32
хочу 4196
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
хочу пить 44
хочу ли я 75
хочу сказать тебе 25
хочу заметить 67
хочу предупредить 32
хочу 4196
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
хочу пить 44
хочу ли я 75
хочу сказать тебе 25
хочу заметить 67
хочу поговорить с тобой 29
хочу посмотреть 159
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу сказать 743
хочу к маме 30
хочу знать 194
хочу узнать 109
хочу спросить 103
хочу послушать 27
хочу посмотреть 159
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу сказать 743
хочу к маме 30
хочу знать 194
хочу узнать 109
хочу спросить 103
хочу послушать 27
хочу услышать 27
хочу тебе кое 115
хочу быть уверен 27
хочу проверить 28
хочу извиниться 30
хочу кое 176
хочу что 27
хочу помочь 29
хочу прояснить 26
хочу понять 48
хочу тебе кое 115
хочу быть уверен 27
хочу проверить 28
хочу извиниться 30
хочу кое 176
хочу что 27
хочу помочь 29
хочу прояснить 26
хочу понять 48