Полный кошмар tradutor Português
23 parallel translation
Он странный, неряшливый, полный кошмар для женщин.
É esquisito e desmazelado, um pesadelo para uma mulher.
Это был полный кошмар.
Um pesadelo.
Полный кошмар, да?
É tão horrível, não é?
- Это полный кошмар.
É um pesadelo.
И на заднице полный кошмар.
Absolutamente terrível, no rabo.
Кошмар! Полный кошмар!
Que coisa mais horrível.
Но должен предупредить тебя, я... совершенно полный кошмар.
Mas tenho de avisar-te... sou um autêntico e total pesadelo.
Это всё мирный процесс. Полный кошмар.
É um perfeito pesadelo.
Ох, это полный кошмар.
É um verdadeiro pesadelo.
В Овальном Кабинете сейчас творится полный кошмар.
Agora é um pesadelo do Salão Oval.
Нет, нет. Это был полный кошмар.
Não, não, não, foi um desastre total.
Это полный кошмар.
Toda essa coisa está uma confusão.
Я буду странно себя вести, он спросит почему, мы расстанемся, и это будет полный кошмар.
Vou estar estranha, ele vai perguntar porquê, vamos acabar e vai ser uma confusão. - Acalma-te.
- Это был полный кошмар.
Foi um desastre completo.
Пришлось уволить. Но без неё тут полный кошмар.
Tivemos de a despedir, mas tem sido um desastre aqui, sem ela.
Был полный кошмар?
Foi assim tão grave?
Это полный кошмар.
Isto é um pesadelo.
Да, полный кошмар.
Sim, é uma confusão.
Полный кошмар.
Isso seria um pesadelo.
НЗТ изменит всё, и мы с тобой решим, хорошо это или полный кошмар.
O NZT, vai mudar tudo, e cabe-nos a nós dizer se isso é uma boa coisa ou um desastre.
Это был полный кошмар.
Foi muito confuso.
Полный кошмар.
Estás uma lástima.
Вместо этого - это был ночной кошмар, полный уличных протестов и демонстраций.
Em vez disso, tem sido um pesadelo de protestos e manifestações nas ruas.
кошмар 658
кошмары 83
кошмар какой 70
кошмар приснился 18
кошмарно 23
полный вперед 170
полный вперёд 60
полный бак 43
полный улёт 18
полный улет 17
кошмары 83
кошмар какой 70
кошмар приснился 18
кошмарно 23
полный вперед 170
полный вперёд 60
полный бак 43
полный улёт 18
полный улет 17
полный пиздец 38
полный отстой 163
полный ноль 31
полный 79
полный комплект 45
полный бред 84
полный идиот 42
полный псих 20
полный доступ 16
полный газ 23
полный отстой 163
полный ноль 31
полный 79
полный комплект 45
полный бред 84
полный идиот 42
полный псих 20
полный доступ 16
полный газ 23
полный бардак 43
полный порядок 44
полный стоп 29
полный придурок 34
полный круг 20
полный провал 66
полный набор 73
полный хаос 19
полный облом 17
полные 19
полный порядок 44
полный стоп 29
полный придурок 34
полный круг 20
полный провал 66
полный набор 73
полный хаос 19
полный облом 17
полные 19