Схвати его tradutor Português
21 parallel translation
Тогда арестуй меня и схвати его.
Então retire-me e prenda-o.
Схвати его за ноги.
Agarra-lhe as pernas.
Иди, схвати его, Пэтси.
Vai-te a elas, Patsy.
Схвати его за голени. Прижми его колени к груди.
Mas não tomar conta dele faria-a sentir-se miserável.
Схвати его за голени. Прижми его колени к груди.
Agarra-lhe nas canelas e empurra os joelhos contra o peito.
На шесть часов, и схвати его.
Vem ter comigo e apanha-me.
Просто схвати его покрепче.
É só apertar bem isto.
Схвати его.
Vai apanhá-lo.
Я посвечу, просто схвати его.
Eu ajudo com a lanterna, dê-me a mão.
Схвати его, или он упадет. Просто держи его крепче.
Ele vai agitar-se, agarre-o bem.
Иди и схвати его за зад.
Vá lá e apalpe-lhe o rabo.
Схвати его.
Apanha-o.
Схвати его, Фи.
O carro é blindado. - Apanha-o, Fi!
Делай с ним то, что считаешь нужным, просто схвати его.
Faz o que tiveres a fazer, mas apenas prende-o.
Схвати его!
Prende-o!
Теперь, схвати его.
Agora, apanha-o.
Когда он пройдет, схвати его.
- Quando ele passar, ataca-o.
Реддингтон, схвати его, брось, куда вздумается, стряси с него, что хочешь, но не убивай Кёрка.
- Comecei pelo da frente. - Falaste com o Harold.
Схвати его.
- FaZ-te à arma.
Схвати его за яйца.
O pobre já teve o suficiente.
Теперь схвати пистолет и держи его чуть ниже груди.
Desta vez, agarra a arma e encosta-a mais abaixo.
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19