Хорошее предположение tradutor Português
23 parallel translation
Хорошее предположение.
- Bem adivinhado.
Чертовски хорошее предположение.
Um palpite muito bom.
- Хорошее предположение.
Uma suposição justa.
Хорошее предположение.
Bom palpite.
Хорошее предположение.
É um bom palpite.
Хорошее предположение.
Uma boa suposição.
Да, хорошее предположение что наш призрак хочет что-то продать, Неделя моды хорошее прикрытие.
Sim, bem, assumindo que o nosso fantasma tem alguma coisa para vender a semana da moda é uma boa cobertura.
Хорошее предположение.
- Acertaste em cheio.
Это очень хорошее предположение, мистер Манди, если взять во внимание то, что 85 % проданных трусиков в США - белые.
- Brancas. - Foi uma boa tentativa, Mr. Mundy, dado que 85 por cento das cuecas vendidas nos EUA são brancas, mas no entanto está enganado.
Хорошее предположение.
É uma boa teoria.
Хорошее предположение.
Boa colocação.
Хорошее предположение, но нет, Шекспир не писал романов.
Foi uma boa tentativa, mas não. O Shakespeare não escrevia romances.
Хорошее предположение для жителя Новой Англии.
Isso já se viveu entre Yankees em New England.
Это очень хорошее предположение, Уолт, но, я бы предпочел придерживаться своих доказательств.
Essa é uma boa teoria, Walt, mas prefiro ficar com a minha prova.
Хорошее предположение, но неверное.
- Boa tentativa, mas não.
Это хорошее предположение.
É uma boa teoria.
Хорошее предположение.
Bom palpite,
Хорошее предположение.
Certo, isso é... muito bom.
Хорошее предположение, Дениэл-сан.
Achas bem.
хорошее предположение.
Boa.
О, хорошее предположение, Эд.
Adivinha, Ed.
предположение 56
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689