Э tradutor Português
90,888 parallel translation
Эй! Успокойся.
Acalme-se.
- Вон отсюда. - Эй! Эй.
Saiam daqui.
Эй, Искорка.
Estrelinha, ouve...
- Задница. - Эй!
Cú.
Эй. Всё хорошо?
- Tudo pronto?
Эй.
Olá.
Эй, посмотри, кто пришёл.
Olá. Olha quem está aqui.
Но теперь я испытываю ту же эйфорию, что и ты каждый раз.
Mas, agora consigo experienciar a excitação que sentiste... cada uma das vezes.
Эй.
Ouve.
Эй, Мак, я не могу найти свой чемодан.
Mack, não consigo encontrar a minha mala.
- Я правда пыталась. - Эй.
Eu tentei mesmo.
Может быть, напрасную, но, эй, это хоть что-то.
Pode ser uma falsa esperança, mas já é alguma coisa.
- Эй, давай.
Anda cá.
Эй, это дерьмо заразно.
Essa merda é contagiosa.
Эй. - В чем дело?
Que se passa?
Знаешь Линду из отдела маркетинга? Э-э, да.
Conheces a Linda do Marketing?
- Ладно, хорошо, э-э...
- Está bem...
Эй. Простите?
Desculpe?
Эй, стой!
Pare!
- Прошу прощения... - Эй, мужик, какие проблемы?
Qual é o problema?
Эй, а почему только женщин?
Porquê só as mulheres?
Эй, смотри, вот и наша гребаная проблема.
Vê, chegou a merda do problema.
Эй, у тебя теперь все мои деньги.
Agora tens o meu dinheiro todo.
Эй, "Дэвис" закрыли.
O Davis está fechado.
Просто, э-э...
Só...
Эй, зацени-ка.
Vejam isto.
– Эй, Харви, кроме шуток, то, что ты сказал раньше о нас, работающих вместе как в старые дни, я ценю это.
Voltando lá, o juiz decidiu a meu favor, e você não teve seu caso suspenso. Ele também mostrou seu lado.
Эй, Харви, это была отличная идея, да?
- O que este amigo pensa? Já tivemos essa discussão.
Эй?
Olá? Olá?
Так что, э-э... сначала надо помолиться?
Rezamos primeiro?
Открой дверь! Эй!
Abra a porta!
Он, э-э... Он хочет видеть тебя в своем кабинете.
Ele quer ver-te no gabinete dele.
Эй, в чем дело?
Que se passa?
Поговори со мной. Эй. - Фредова.
Fala comigo.
Думаю, э-э, нам надо было условиться о пароле или типа того.
Devíamos ter combinado uma palavra-chave ou assim.
- Эй, эй. - Боже.
Jesus.
Эй, хочешь выбрать себе комнату? Да?
Queres escolher o teu quarto?
А, да, э-э...
Sim... Sim.
Эй, хочешь с голубикой?
Queres amoras?
Зои, э-э... размещалась на базе в Южной Каролине.
A Zoe estava destacada numa base na Carolina do Sul.
До ее группы дошли слухи о каких-то, э-э... учебных центрах.
Alguns do grupo dela ouviram rumores sobre centros de treino.
Зои, э-э... вытащила ее оттуда.
A Zoe fugiu.
Ко мне. Эй.
Anda cá.
Э-э, да, немного.
Sim, um pouco.
Эй. так.
Está bem.
Эй, эй!
Pessoal!
Эй! Открой две...
Poderá a tosta de abacate ser a refeição para explorar esta questão, tenho comigo o Professor...
Это, э-э... довольно деликатная область.
Isto é território muito delicado.
Эй.
Então? Disseste que tinhas de ir à casa de banho há meia hora.
То есть, эй, а чего сразу я?
Não olhes para mim.
Эй, очнись.
Acorda.
это очень вкусно 88
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это твое 304
это твоё 205
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это твое 304
это твоё 205
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690