English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Э ] / Эйд

Эйд tradutor Português

422 parallel translation
- Байерс будет вашим эйд-де-камп.
- Byers será seu ajudante. - Meu quê?
В 7 утра д-р Эйдора Флетчер, психиатр... делает обычный утренний обход.
Às 7 horas da manhã... a Dra. Eudora Fletcher, uma psiquiatra... começa a sua visita de rotina.
Д-р Флетчер- - могу я звать вас Эйдорой?
Realmente, Dra. Fletcher. Posso chamá-la de Eudora?
Д-р Эйдора Флетчер ведет безуспешные поиски.
A Dra. Eudora Fletcher... procura localizá-lo, em vão.
Д-р Эйдора Флетчер, герой- - или мы должны сказать, героиня- - часа.
Ela levou meses... mas conseguiu. A Dra. Eudora Fletcher... herói, ou melhor, heroína do momento.
Она мать д-ра Эйдоры Флетчер... знаменитого психиатра из новостей этих дней.
Ela é a mãe da Sra. Eudora Fletcher... a famosa psiquiatra presente nas notícias.
Эй, Куэйд!
Quaid.
Эй, Куэйд! Помнишь меня?
Ei, Quaid, lembras-te de mim!
Эй, Куэйд, я из тебя кашу сделаю!
Quaid, vou esmagar-te!
Доктор Эйприл Уэйд из Университета Найроби, лекарь Сэнва из Вулканского Медицинского Института, доктор Анри Роже из центрального госпиталя Альтаира IV, хирург Джи П'Трелл с Андории, и доктор Джулиан Башир, глава медицинской службы на звёздной базе Дип Спейс 9.
E os nomeados são a Dra. April Wade da Universidade de Nairobi, o Curandeiro Senva, do Instituto Médico Vulcano, o Dr. Henri Roget, do Hospital Central de Altair IV, o Quirocirurgião Ghee P'Trell, de Andória, e Dr. Julian Bashir, Médico-Chefe da Base Estelar Deep Space 9.
Вот они : Доктор Эйприл Уэйд, Сэнва с Вулкана, Доктор Анри Роже, хирург Джи П'Трелл, и доктор Джулиан Башир.
São a Dra. April Wade, Senva de Vulcano, o Dr. Henri Roget, o Quirocirurgião Ghee P'Trell e o Dr. Julian Bashir.
- Эй, Док! - Вэйд!
Ó doutor!
Она полмарафона "Фешен эйд" пробежала.
Sim. Correu a meia maratona pelo Fashion Aid.
ƒа! ћожно надеть пижамы, есть желатинки и пить ул-эйд.
Podemos vestir todos os nossos pijamas... e comer gomas e beber Tang.
Вот прикупил парочку сомбреро и коробку Лик-эм-эйд.
Acabei de ir buscar dois "sombreros" e uma caixa de Lik-m-aid.
Эй, Вэйд!
Wade!
Эй, Блэйд. У меня к тебе вопрос.
Blade, tenho uma pergunta a fazer-te.
— Нет, это "Райт Эйд — Унесённый ночью".
- Não, isto é Rite Aid - Night Sweat.
Это ж вроде как мама Эйд.
Aquela não é a mãe da Ade?
По-моему это Эйд его бросила.
Pensava que a Ade é que o tinha deixado.
Эйд была милой девушкой, но вместе они были как кошка с собакой.
Ela era uma rapariga doce, Ade, mas os dois juntos era uma relação tóxica.
"Эй ты, д'Альгу! Отныне у нас все общее!"?
"De agora em diante, há igualdade."
Джон, в конверте ключ от ящика с буквой "Д", что в моей лаборатории. Достаньте из него пузырьки, помеченные буквами "Эй", "Эм", "Эс" и "Зед".
John, esta é a chave do armário no meu laboratório marcado com D. Vai lá já e tira os frascos marcados como A, M, S e Z. Leva-os para tua casa.
С-п-э-й-д.
S-p-a-d-e.
Лойд! - Эй, назад!
- Afastem-se.
Эй, Флойд? Я буду держать подальше тебя от этого парня.
Vou manter-te longe deste gajo.
Э, Д, В,
" E, D, W,
Январь 1961 Прощальное обращение к народу президента Уайта Д. Эйзенхауэра.
Em Janeiro de 1961 o Presidente Eisenhower faz o seu discurso de despedida à Nação.
- Эй, Джейд!
Não. - Jade!
Этот диск относится к III или IV веку, в то время как "Фестский диск" - к 1500 году д. Н. Э., к Минойской культуре.
Este provém do século III ou IV e o disco de Faistos provém da era minoica, 1500 anos a.C.
Эй, Боб. Это Джейд.
Olá, Bob.
ƒ € д € – эй!
Tio Ray!
ƒ € д € – эй, € видел ствол! Ѕогом кл € нусь, он стрел € л в мен €. — кажи им, а?
Eu vi uma arma, juro por Deus que ele disparou.
Эй, Альдо. Я смотрел "Инсайд Эдишан" вчера вечером. Как так вышло, что тебя там не было?
Aldo, assisti ontem á noite ao Inside Edition, como é que não te vi lá?
Эй, видел Флойд в Лазер Дом.
Eu vi os Floyd no Laser Dome.
Подпись : Генерал Дуайт Д. Эйзенхауэр Верховный Главнокомандующий.
General Dwight Eisenhower Supremo Comandante Aliado
Эйвери, я нашел сервер-блейд.
Ser conhecido.
Эй, Хайд, а знаешь, какой мой любимый балет?
Meu Deus, o que comeste ao pequeno-almoço...
Эй, Хайд.
Olá Hyde!
Эй, я Хайд.
Sou o Hyde.
Эй, Блейд, помоги.
Blade, dá-me uma mão.
- Эй, Хайд, ты случаем не мистер Халверсон?
- Olha lá, Hyde, não és o Sr. Halverson? - Sou.
Ты прав. Эй, Келсо, Хайд смотрит "Домик в прериях."
Kelso, o Hyde gosta de ver A Pequena Casa na Pradaria.
Дэн Эйкройд, Джим Броадбент
Obrigado.
Эй, Хайд.
Olá, Hyde.
Эй, Хайд.
Hyde?
Кэди. К - э - д - и.
Cady.
Эй, Ллойд, как только перестанут палить, хватай коробки и беги нафиг отсюда, ясно?
Lloyd, se pararem de disparar agarra essas caixas e foge como se não houvesse amanhã, está bem?
Эй, Хайд, я слышал о Джеки.
Hyde, já soube da Jackie.
Меня Эбернети Дарвин Данлап. Сокращенно Э.Д.Д. И учти, сразу признаюсь, что у меня синдром дефицита внимания.
Abernathy Darwin Dunlap, mas podem chamar-me ADD, porque eu sofro de hiperactividade.
Заглавная "Э", маленькая "Д", маленькая "Р", маленькая "И", маленькая "А", маленькая "Н", пробел...
A maiúsculo, D minúsculo, R minúsculo, I minúsculo, A minúsculo... N minúsculo, espaço...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]