Это касается нас обоих tradutor Português
15 parallel translation
Это касается нас обоих.
A nós.
Это касается нас обоих.
Estamos nisto juntos.
Это касается нас обоих.
Já somos dois.
Т о-есть да, это конечно было странно, но это касается нас обоих.
Está bem, certo, foi um pouco estranho para nós os dois.
- Ну, это касается нас обоих.
- Bem, já somos dois.
Возможно, это касается нас обоих.
Talvez nós os dois tenhamos sido.
Это касается нас обоих.
Diz respeito a ambos.
Это касается нас обоих.
- Isto envolve-nos a ambos.
Это касается нас обоих.
Somos dois.
Но это касается нас обоих.
Mas está a acontecer a ambos.
Нравится нам это или нет, но нас обоих это касается, снова.
Gostes ou não, estamos juntos nisto, outra vez.
Да, ну, это в равной степени касается нас обоих.
Já somos dois.
Это в равной степени касается нас обоих.
Sim. Já somos dois.
это касается только меня 18
это касается меня 28
это касается всех 26
это касается и тебя 19
это касается 22
это касается всех нас 22
нас обоих 46
это клево 108
это клёво 83
это круто 1659
это касается меня 28
это касается всех 26
это касается и тебя 19
это касается 22
это касается всех нас 22
нас обоих 46
это клево 108
это клёво 83
это круто 1659
это конец 854
это красиво 189
это как раз то 443
это код 86
это как 2499
это каким 20
это как это 17
это книга 72
это комната 41
это классно 278
это красиво 189
это как раз то 443
это код 86
это как 2499
это каким 20
это как это 17
это книга 72
это комната 41
это классно 278
это как в 64
это как болезнь 17
это как посмотреть 71
это как раз тот случай 17
это капитан 78
это как минимум 17
это как в фильме 16
это какое 327
это как понимать 35
это как будто 55
это как болезнь 17
это как посмотреть 71
это как раз тот случай 17
это капитан 78
это как минимум 17
это как в фильме 16
это какое 327
это как понимать 35
это как будто 55
это как же 36
это курт 19
это как наркотик 36
это как тогда 18
это какой 690
это как бы 28
это какие 93
это какая 807
это курт 19
это как наркотик 36
это как тогда 18
это какой 690
это как бы 28
это какие 93
это какая 807