Я как раз уходила tradutor Português
20 parallel translation
Вы меня чудом застали. Я как раз уходила на выставку олеографий.
Apanhou-me por acaso, ia a uma exposição de oleografias.
Я как раз уходила.
Também já estava de saída.
- Я как раз уходила.
- Eu ia embora.
- Да, и я как раз уходила.
- Que está de saída.
Я как раз уходила.
Eu estou de saída.
Нет. Я как раз уходила.
Não, eu já estava de saída.
Да я как раз уходила.
Já estava de saída.
Джеймса срочно вызвали на работу, а я как раз уходила.
O James recebeu uma chamada bem cedo, e eu estava de saída.
Мистер Басс, я как раз уходила.
Sr. Bass. Estava mesmo de saída.
Я как раз уходила.
Estava de saída.
Я как раз уходила.
Ia-me embora.
Ну, я как раз уходила.
- Eu e a Jess dormimos juntos. - Credo!
Я как раз уходила.
Eu ia-me já embora.
Я как раз уходила на свою смену, когда столкнулась с ней.
Eu estava a sair para o turno da manhã, quando me cruzei com ela.
Не волнуйтесь, я как раз уходила.
Não se preocupe. Já estava de partida.
Нет. Я как раз уходила.
- Não, eu estava a sair.
Нет, я как раз уходила.
Não, já estava de saída.
Я как раз уходила.
Já estava de saída, até logo.
Нет-нет, я как раз уходила.
- Não, eu já estou de saída.
Я как раз уходила.
- Eu estou de saída.