English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Ё ] / Ёто тво

Ёто тво tradutor Português

59 parallel translation
. Ёто тво € проблема, " эннен.
- O problema é teu, Tannen.
Ёто тво € забота ƒа, это забота.
- E assim que trata disso?
Ёто твой рецепт на все случаи жизни, " увак.
Essa é a tua resposta para tudo, Gajo. Deixa-me salientar uma coisa.
- Ёто тво € забота, ƒжуниор!
- É o teu departamento, Junior!
- Ёто тво € жена, черт бы ее побрал.
- É a maldita da tua mulher.
- Ёто твой € зык сказал!
- Foi o que disse a sua boca.
.. Ёто тво € мать?
É a tua mãe?
Ёто твой замечательный красавчик старший брат.
Agora, este é o teu maravilhoso, e bonitão irmão mais velho.
Ёто тво € кровь?
Este sangue é teu?
Ёто твой арм € нский поклонник?
É o teu arménio misterioso?
ѕосле удара в гонг, бой. Ёто твой раунд, ƒжордж.Ёто твой раунд.
É neste assalto, George!
Ёто твой шанс, не упусти его, пока не поздно.
Faz o correcto antes que seja demasiado tarde.
Ёто твой 27-ой арест.
Já são 27 detenções.
- Ёто твой бой. ƒругого у мен € не будет после этого.
Não vou ter outra depois desta.
Ёто тво € именна € кипа!
É o seu yarmulke!
ћой интерн сейчас снимает место преступлени €. Ёто твой интерн?
Pus o meu estagiário a fotografar o local.
Ёто твой день рождень €! ƒавай, √ амми! Ёто твой день рождень €!
É o teu aniversário!
Ёто твой праздник!
É teu aniversário.
Ёто твой отец?
- Aquele é o teu pai?
Ёто твой вечер.
A noite é tua.
ќн твой чел? Ёто твой чел, вон там.
Ele é o teu homem?
- Ёто твой номер, братан!
- Esse é o teu número, irmão.
Ёто твой старший.
Meu homem é o mais velho.
Ёто твой папа с друзь € ми.
Este é o teu pai com os amigos
Ёто пусть твой сосед снизу "аттл боитс €. " аттл?
É o Tuttle lá em baixo que tem problemas.
Ёто тво € матушка, не так ли?
É a sua mãe, não é?
Ёто дружеска € услуга. Ќикаких услуг. я твой должник.
É um favor entre amigos.
Ёто разве твой катер?
- Desculpa, o barco é teu?
Ёто не тво € вина.
- Não teve culpa.
Ёто поставил твой, ƒжоуи, внутренний ребЄнок. ћалыш ƒжоуи с плакатом ћетлы над кроватью.
Foi a criança dentro de ti que apostou, o Joeyzinho que ainda tem um poster dos Met.
- Ёто и есть тво € иде €.
- Tudo foi idéia tua mesmo.
Ёто точно. ј твой ћуби метит в соперники.
Isso posso-te eu dizer. E o teu Mooby falha redondamente nesse domínio.
Ёто была не тво € мысль!
A ideia não foi tua!
Ёто был ты, твой голос мен € воскресил.
Eras tu. A tua voz trouxe-me de volta.
Ёто был твой выбор.'орошо, возможно, не в плане оголени €.
Foi sua escolha. Ok, talvez não a parte de ficar nu.
Ќадеюсь. Ёто и тво € свадьба тоже.
- Espero que sim.
Ёто ведь тво € иде €, ƒжулиан - воруем мелочь!
Estou a terminar o que começaste. A roubar trocos.
Ёто всЄ твой глупый сын.
Foi o estúpido do teu filho.
Ёто не тво € вина.
A culpa não é tua.
- Ёто не твой день рождени €.
- Não fazes anos.
Ёто ещЄ один... ≈ щЄ один твой трюк, да?
Isto é outro dos teu truques, não é?
Ц Ёто была тво € иде €.
- A ideia foi tua. - Eu sei.
Ёто ты начала. Ёто была тво € толстовка.
Foste tu que começaste.
Ёто перевернет весь твой опыт в садоводстве.
Isto vai revolucionar a sua experiência de jardinagem.
Ёто был твой отец.
Era o teu pai.
Ёй! Ёто же твой, бл € дь, малыш!
É o teu bebê, porra!
Ёто была тво € комната?
Isto era o teu quarto?
Ёто парень может оказатьс € новым " имоти ћаквеем, и тво € девушка работает с ним.
Ele pode ser o novo Timothy McVeigh, e a sua miúda está a ajudá-lo.
Ёто не тво € битва.
Agora não é a tua luta.
Ёто не тво € баба, ты пон € л?
Ela não é tua mulher, percebes?
Ёто мой отец... и твой дед.
Este é o meu pai, teu avô

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]