Ёто тво tradutor Turco
62 parallel translation
Ёто твой обычный завтрак - банановый сплит с ромом и изюмом.
Bu senin her zamanki "Rum Raisin Banana Split" kahvaltın.
Ёто твой робот?
Bu senin robotun mu?
Ёто твой папочка!
Bu senin baban!
Ёто тво € проблема, " эннен.
- Bu senin sorunun Tannen. - Yanlış.
Ёто твой отец. ѕоговори с ним, или он будет трезвонить всю ночь.
Baban. Onunla konuşmazsan, bütün gece arar.
Ёто тво € забота ƒа, это забота.
- Böyle mi halledeceksin? - Böyle halledeceğim.
- Ёто твой папа?
- Bu sen misin?
- Ёто тво € мама?
- Annen mi?
- Ёто тво € забота, ƒжуниор!
- Bunu senin halletmen gerekiyordu!
- Ёто тво € жена, черт бы ее побрал.
- Lanet olası karın.
- Ёто твой € зык сказал!
- Ağzın öyle söylüyor.
Ёто твой замечательный красавчик старший брат.
Bu da senin harika, yakışıklı abin.
Ёто тво € кровь?
- Senin kanın mı o?
Ёто твой арм € нский поклонник?
Sebebi şu gizemli Ermeni olabilir.
Ёто твой раунд, ƒжордж.Ёто твой раунд.
Senin sıran George. Senin sıran geldi!
Ёто твой?
- Senin mi?
Ёто твой последний шанс восстановить систему.
Bu sistemi tekrar çalıştırmak için son şansın.
Ёто твой шанс, не упусти его, пока не поздно.
Artık çok geç olmadan doğru olanı yap.
Ёто твой 27-ой арест.
27. tutuklama oldu.
- Ёто твой бой.
- Sensin.
Ёто тво € именна € кипа!
Sana özel Sinagog şapkası!
ћой интерн сейчас снимает место преступлени €. Ёто твой интерн?
Stajyerim olay yerinin fotoğralarını çekiyor.
Ёто твой праздник!
Senin doğum günün.
Ёто твой отец?
Baban mı?
Ёто твой вечер. Ќавид так просто подцепил какую-то девчонку в Ћас - ¬ егасе! " дЄм.
Bu senin gecen, eğlenelim.
Ёто твой чел, вон там.
Şuradaki eleman.
- Ёто твой номер, братан!
- Bu senin numaran kardeşim!
Ёто твой старший.
Benim eleman senden büyük.
Ќикто не мог предположить такое... ѕослушай, дорога €. Ёто не тво € вина.
- Sorumlu sen değilsin.
Ёто пусть твой сосед снизу " аттл боитс €.
Endişelenmesi gereken kişi alt kattaki Tuttle.
Ёто тво € матушка, не так ли?
Annen, değil mi?
Ёто €, твой старик. " ы получил $ 20?
Benim, senin moruk. 20 doları aldın mı?
Ёто разве твой катер?
- Niye bir adam daha aldık?
" спокойс €, ƒэйв. Ёто твой друг.
Korkma Dave.
Ёто не тво € вина.
- Senin suçun değil.
- Ёто и есть тво € иде €.
- Tamamen senin fikrin.
Ёто точно. ј твой ћуби метит в соперники.
Bunu biliyorum. Ve senin bu Mooby olayı kesinlikle buna giriyor.
Ёто была не тво € мысль!
Senin fikrin değildi!
Ёто был ты, твой голос мен € воскресил.
Sendin. Sesin beni geri getirdi.
Ёто тво € семь €. ѕереводчики : LeaMe
İşte senin ailen.
Ёто был твой выбор.'орошо, возможно, не в плане оголени €.
Bu senin seçimindi. Pekala, belki çıplak olma kısmı değil.
Ёто и тво € свадьба тоже.
Bu senin de düğünün.
Ёто не тво € вина.
Belki de sen haklıydın.
- Ёто не твой день рождени €. - ƒжорджи, заткнись.
- Bugün doğum günün değil ki.
Ёто ещЄ один... ≈ щЄ один твой трюк, да?
Bu, bu senin yeni bir numaran, öyle değil mi?
Ёто не тво € вина, √ арри.
Bu senin hatan değil, Harry.
Ц Ёто была тво € иде €.
Bu senin fikrindi.
јх, черт возьми, это так здорово! Ёто ты начала. Ёто была тво € толстовка.
- Allah Allah bu manyakça bir şey - bunu sen başlattın senin önlüğündü
"то если € хотела отказатьс € от соревновани €, потому что не заслужила выигрыша? " мен € есть что-то абсолютно революционное. Ёто перевернет весь твой опыт в садоводстве.
ya yarıştan elenmek istiyorsam... çünkü kazanmayı haketmedim gerçekten devrim yaratacak bir şeyler bul bahçe işini kökten değiştirsin
Ёто был твой отец.
Biraz önce arayan babanızdı.
Ёй! Ёто же твой, бл € дь, малыш!
Senin bebeğin bu!
твое имя 114
твоё имя 84
твое сердце 42
твоё сердце 22
твое здоровье 395
твоё здоровье 329
твое право 28
твоё право 21
твое лицо 91
твоё лицо 68
твоё имя 84
твое сердце 42
твоё сердце 22
твое здоровье 395
твоё здоровье 329
твое право 28
твоё право 21
твое лицо 91
твоё лицо 68
твое мнение 29
твоё мнение 20
твое тело 47
твоё тело 26
твое решение 30
твоё решение 17
твое слово 33
твоё слово 21
твое место здесь 30
твоё место здесь 20
твоё мнение 20
твое тело 47
твоё тело 26
твое решение 30
твоё решение 17
твое слово 33
твоё слово 21
твое место здесь 30
твоё место здесь 20