А теперь иди спать tradutor Turco
17 parallel translation
А теперь иди спать.
Artık biraz uyu.
А теперь иди спать.
Yat uyu bakayım.
Хорошо. А теперь иди спать.
Sen yatağa geri dön.
А теперь иди спать.
Yatma vakti.
А теперь иди спать.
Git yat hadi.
А теперь иди спать.
Şimdi yatağına.
А теперь иди спать, Анне!
Uyu Anne.
А теперь иди спать. Ладно.
- Git biraz dinlen.
А теперь иди спать.
Uyuyacağım. Senin de ihtiyacın olacak.
А теперь, иди спать.
Şimdi rahat uyuyabilirsin.
А теперь иди спать!
yat uyu şimdi.
А теперь иди домой и ложись спать.
Şimdi... Eve git ve biraz uyu.
А теперь иди спать.
Şimdi yatağına dön.
А теперь прекрати жаловаться и иди спать.
Şimdi şikayeti kes ve yat uyu.
А теперь иди наверх и ложись спать.
Şimdi yukarı gidip yatmaya hazırlan.
А теперь давай наверх.Иди спать.
Yukarı geri dön. Doğru yatağına.
А теперь прими лекарство и иди спать.
Şimdi ilacını al. Sonra doğru yatmaya.
а теперь он мертв 45
а теперь он мёртв 29
а теперь 6844
а теперь я 62
а теперь иди 152
а теперь его нет 66
а теперь что 175
а теперь пошли 62
а теперь скажи 114
а теперь слушайте 27
а теперь он мёртв 29
а теперь 6844
а теперь я 62
а теперь иди 152
а теперь его нет 66
а теперь что 175
а теперь пошли 62
а теперь скажи 114
а теперь слушайте 27
а теперь извините меня 22
а теперь ты 91
а теперь извините 51
а теперь представь 44
а теперь послушай меня 97
а теперь он 44
а теперь послушай 78
а теперь извини 42
а теперь это 145
а теперь уходи 90
а теперь ты 91
а теперь извините 51
а теперь представь 44
а теперь послушай меня 97
а теперь он 44
а теперь послушай 78
а теперь извини 42
а теперь это 145
а теперь уходи 90