Баксов в неделю tradutor Turco
48 parallel translation
Начал с 20 баксов в неделю, за 14 лет дорос до 17.50.
20 dolar haftalıkla başlamış. - 20 yılda 17.50'ye düşmüş. - Sakız var mı?
- Ну, уж точно не 40 баксов в неделю.
- Haftada 40 dolar değil.
Но я выпоачиваю по 10 баксов в неделю.
Ama haftada 10 dolar ödüyorum.
- Сколько платят? - Тридцать баксов в неделю.
Kaç para veriyorlar?
- 400 баксов в неделю.
- Haftada 400 $ alacağım.
Одни проценты : 3000 баксов в неделю.
Borcumun haftalık faizi 3 bin dolar.
Oколо 400 баксов в неделю чистыми.
Haftalık 400 kağıt, sigorta yok.
Давай представим, что я живу в том же выдуманном мире где ты зарабатываешь 400 баксов в неделю в этой дыре.
Diyelim, ben de haftada 400 kağıt kazandığın bu köhne yerde abartılı fantezilere kapıldım.
Я тренирую детскую бейсбольную команду... для парня, который платит мне 500 баксов в неделю.
Bana haftalık 500 dolar ödeyen bir adam için kooperatifin orada çocuklara beysbol koçluğu yapıyorum.
20 баксов в неделю и на одну головную боль меньше.
Haftada 20 dolar ödersin ve gözün arkada kalmaz.
Пособие, это сколько - 250 баксов в неделю?
İşsiz olunca ne olacak? Haftada 250 dolar falan mı?
Вы сжираете 6000 баксов в неделю.
Haftalığın 6000 dolar.
На твои жалкие 450 баксов в неделю?
Nasıl, hiçbir işe yaramaz o haftalık 450 dolarlık kazancınla mı?
Да, я понимаю. 300 баксов в неделю.
Evet, aldım. Haftalık 300 $.
Возможно это стоит сто баксов в неделю чтобы одевать его в разноцветные футболки и сандалии и кристалы. - верно говоришь
Büyük ihtimalle güzel, boyalı ayakkabılar ve kristaller ona haftada 100 dolara mal oluyordur.
Я даю ей 50 баксов в неделю, но любой суд заставит меня платить больше. А это все, что я могу.
Ona haftada 50 dolar veriyorum ama mahkeme bundan çok daha fazlasını ister elimden gelen ancak bu.
Тридцать баксов в неделю!
Haftada 30 dolar mı?
О да, это сбережёт им примерно 50 баксов в неделю.
Bu da onlara haftada 50 dolar kazandırır.
220 баксов в неделю за то, чтобы он стал еще более сумасшедшим.
Daha da delirmesi için haftada 220 dolar.
Я сделал из своего лучшего друга стукача за 100 баксов в неделю.
Aslında, haftalık 100 dolar için arkadaşımı bir ispiyoncuya çevirdim.
Даже если придется платить по 20 баксов в неделю.
Bunun anlamı haftalık yirmi dolar vermen olsa bile.
30 баксов в неделю.
Haftada 30 dolar.
Он играет в паре кофеен за 25 баксов в неделю!
Haftada 55 dolara iki metrekarelik kafelerde gitar çalıyor.
90 баксов в неделю.
Haftada 90 dolar veriyor.
100 баксов в неделю.
Ne kadar? Haftalık 100 dolar.
а теперь, скажи-ка : сколько честному малому платят на фабрике? Пять баксов в неделю.
Söylesene bana, senin gibi dürüst bir adam McDonald'dan ne kadar alıyor?
он будет платить мне по 25 баксов в неделю.
Bana haftalık 25 $ ödeyecek.
Первый стабильный заработок, какой только у меня был в жизни, это 500 баксов в неделю.
Hayatımda bir arada gördüğüm ilk gerçek para haftada 500 dolardı.
А я тебя держу только потому, что штат платит мне за это 157 баксов в неделю.
Ve burada olmanın tek sebebi de eyaletten haftalık $ 157 almam.
600 баксов в неделю получал Шабаз.
Haftada 600 dolar Shabazz'a gidiyor.
Я откладывал по 40 баксов в неделю на развлечение с подружкой, так что я сэкономил 8000, просто сидя здесь.
Her hafta potansiyel sevgili adayım için 40 dolar atıyorum kenara. 8.000 dolarım bomboş duruyordu.
150 баксов в неделю.
Haftalık 150 dolar.
Так, а почему механик за 200 баксов в неделю?
O halde şimdi neden 200 dolar haftalık için araba tamircisi oldun?
100 баксов в неделю.
- Haftalık 100 dolar.
Стой, тут сказано, что они тебе платят всего 100 баксов в неделю.
Burada yazdığına göre sana haftada topu topu 100 kağıt çıkıyorlarmış.
А в конце дня развожу всех домой, так что 100 баксов в неделю - это довольно справедливо.
Çekim bitince de milleti evine bırakıyorum. Haftada 100 kağıt iyi para.
Самое большее, что мне платили, - это 50 баксов в неделю,... в течение 28 лет.
Ödeme olarak en fazla haftalık 50 dolar alırdım. - 28 sene boyunca.
30 баксов в неделю.
Haftada 30 dolar kazanıyordu.
Плачу 500 баксов в неделю.
Haftada 500 dolar öderim.
Но я устроился на автозаправку, несколько баксов в неделю удается заработать.
Ama benzin istasyonundaki işim haftada birkaç dolar kazandırıyor.
10 недель по 50 баксов в неделю на мой счет в тюремной лавке.
5 hafta boyunca 40 dolar. Sekiz, bundan daha aşağısı kurtarmaz.
Предложил ей 500 баксов в неделю за смену пленки.
Kayıt cihazını değiştirmek için haftada beş yüz dolar teklif etmiş.
Вы будете платить мне 750 баксов в неделю?
Haftalık 750 mi vereceksiniz?
Я разрешила Чаду платить тебе на 25 баксов в неделю больше.
Chad'e sana haftalık 25 dolar daha fazla verme yetkisi verdim.
Не приём раз в неделю за 80 баксов. Нет.
Haftalığı 80 kâğıt olan tek seferlikten de değil.
Сколько вы тратите на сигареты в неделю? 20, 30 баксов?
Sigaraya ne kadar harcıyorsun, 20, belki de haftada 30 doları mı?
Пятьдесят баксов в неделю.
Haftada 50 dolar.
Ты хочешь сидеть здесь и играть со мной в Barney Badass и кинуть меня на 300 баксов, или хочешь зарабатывать $ 2000 за неделю?
Burda durusun ve benimle Barney Badass oynarsın ve 300 papel koparısın, yada haftalık 2,000 $ lık yapmak ister misin?
баксов в месяц 31
баксов в час 69
баксов в день 18
в неделю 174
неделю спустя 53
неделю назад 195
неделю 323
баксов 3002
баксов за 18
баксов и 17
баксов в час 69
баксов в день 18
в неделю 174
неделю спустя 53
неделю назад 195
неделю 323
баксов 3002
баксов за 18
баксов и 17