Баксов в день tradutor Turco
39 parallel translation
- Восемь баксов в день.
- Günlük 8 dolar.
Пять сотен баксов в день.
Günde 500 papel.
Пять баксов в день?
Saatine 5 papel mi?
У них отличные условия – десять баксов в день и столько яков, сколько сможешь съесть.
Harika bir fırsat paketleri varmış. Günlüğü 10 dolar ve yiyebilecek kadar da Tibet öküzü var.
Пятьсот баксов в день!
Günde beş yüz dolar.
30 баксов в день... так что, сто дней должны покрыть ущерб
Günde 30 kağıt... Ve 100 gün sonra borcun bitmiş olacak.
Он делал пять сотен баксов в день, стуча по столу круглые сутки.
Bu kadar. Adam kalemi gece gündüz masaya vurarak 500 dolar kazandı.
Они обходятся мне по 90 баксов в день, чтобы держать Брайна тут.
Brian'ı içeride tutmak için günlük 90 dolar alıyorlar.
Не могу поверить, что они готовы платить по 50 тыс. баксов в день за какой-то бар "Дырка от бублика" у чёрта на рогах.
Öylesine pislik bir yere günlük 50bin $ vereceklerine inanamıyorum.
Сможешь зашибать по 50 баксов в день
Günde 50 dolar kazanabilirsin.
Я работал на стадионе, копал все эти братские могилы за 400... 400 баксов в день!
Ben statta çalışıyordum. Toplu mezarlar kazıyordum, 400 dolara...
Зарабатывает 110 баксов в день.
Günde 110 dolar kazanıyor.
А гды ты ещё найдешь Большую Ямайскую Медсестру чтобы обмывала тебя губкой за четыре штуки баксов в день?
Başka nerede Jamaikalı hemşirelere günde dört kere vücudumu süngerle temizletebilirdim ki?
Тысяча двести баксов в день, босс, его встречали в аэропорту.
Günlüğü 1200 dolar, havaalanında onu bekliyor.
Загружать грузовики и охранять их за 30 баксов в день?
Günde 30 papele kamyonlara yükleme yapıp şoförün yanında oturarak mı?
Ну, может тогда 10 баксов в день?
Peki o zaman günlük 10 $ vermeye ne dersin?
По-моему она стоила 600 баксов в день.
- Sanırım günlük 600 dolardı.
Они платили 50 баксов в день, за то что я лежал в ручье, полном маленьких, но очень злых черепашек.
Bana, akıllı ama çok kızgın tosbağalarla dolu bir derede uzanmam için günlük 50 dolar verdiler.
Ну, то есть, я знаю, что в Grumpy's я зарабатываю 40 баксов в день, но это чистые деньги.
Grumpy'de 40 dolar kazanıyor olabilirim ama en azından temiz para.
300 баксов в день, за то, чтобы просто здесь сидеть?
Yalnızca burada durmak 300 dolar mı?
12 баксов в день, несколько сотен в месяц.
Günlük oniki papel. Ayda bir kaç yüz gidiyor.
Ты можешь копать глину. 100 баксов в день.
Çamur itme işi yapabilirsin. Her seferinde 100 dolar.
Я зарабатываю 200 баксов в день, Пушехвост!
Ben günde 200 dolar kazanıyorum pofuduk.
200 баксов в день, Пушехвост!
Ben günde 200 dolar kazanıyorum pofuduk.
Пособие уменьшили до 50 баксов в день.
Günlük limiti 50 dolara indirdiler.
Это же 80 баксов в день.
Günde 80 dolar gibi bir şey.
Тянем день по жребию и по 5 баксов на бочку, если они подерутся в твой день, ты выиграл.
Her gün beş dolar koyalım, kimin gününde kavga ederlerse potu o alsın.
И тебе, в лучшем случае, перепадает 50 баксов в удачный день.
Tamam mı? Ve iyi bir gününde 50 dolar kazanıyorsun.
Не пройдёт и десяти лет, как ты станешь зарабатывать пять баксов в час! А норма по Мистеру Пиббу будет повышена до семи банок в день!
On sene içinde saatine beş dolar alıp ve Pibbs'leri yedi taneye kadar çıkarabilirsin.
мечта, дай мне знак поверни время вспять дай мне немного времени мне нужно сбежать и поменять имя давайте откроем глаза в новый день 20 баксов помогли узнать, что эти копы здесь из-за Авы.
Çeviri : reyhan Alper Berik İyi seyirler... 20 dolarına bahse varım, bu polisler Ava için burada.
Я имею в виду, 200 штук баксов за день работы?
Günlük 200.000 dolar.
Она приносит им гамбургеры, потому что они сидят целый день в машине, и успевают проголодаться, так что она приносит им жратву, а они делают ей скидку в несколько баксов.
Bunlar sürekli arabada oturdukları için acıkıyorlar, kız da hamburger götürüyor. Kız yemek getirdiği için de fiyattan biraz kısıyorlar.
Он проводит 20 фан-приключений в день 500 баксов за сеанс?
Günde 20 hayran etkinliği yapıyor. Gösteri başına 500 papel.
Было всего 3 посетителя, кто заплатил лишние 5 баксов за мега бонус в тот день
O gün büyük ikramiye için artı beş dolar daha ödeyen sadece üç kişi vardı.
Баксов 400 в день.
Günde 400 dolar kadar.
Пару недель тому назад ты к нему приходила, а в твоем багажнике лежали 75 штук баксов. Помнишь, в тот день, когда я помешал тебе свалить из города?
Seni şehirden kaçarken durdurduğum gün bagajında 75 bin dolarla onu ziyarete gitmiştin.
У меня был неполный рабочий день в Пицца Хат и я всё ещё должна заплатить тюрьме 900 баксов.
Pizza Hut'ta yarim gün çalismaya basladim ve hapishaneye hâlâ ödemem gereken 900 dolar borcum var.
Тут если умеешь, то можно зарабатывать баксов 300 в день.
İyi çalırsan günde 300 dolar kazanabilirsin.
16 баксов... а я работал два круга в день, по $ 32 за субботу и воскресенье.
16 dolardan günde iki tur yapardım. Bu da cumartesileri 32 dolar, pazarları da 32 dolar demekti.
баксов в час 69
баксов в месяц 31
баксов в неделю 39
в день 524
в день убийства 23
в деньгах 23
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
баксов в месяц 31
баксов в неделю 39
в день 524
в день убийства 23
в деньгах 23
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
день 1084
деньги 2909
деньги есть 103
день рождения 208
день и ночь 70
день матери 30
день независимости 33
деньги есть деньги 17
день добрый 157
день 1084
деньги 2909
деньги есть 103
день рождения 208
день и ночь 70
день матери 30
день независимости 33
деньги есть деньги 17
день добрый 157