English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Б ] / Блё

Блё tradutor Turco

2,324 parallel translation
Как вы пережили Блейка?
Blake'i nasıl atlatabildin?
Но я скучаю по тому, как обжигал рот пиццей, и по фокусам Дэвида Блейна, опасным для жизни.
Ama ben pizzanın dilimi yakmasını özledim, ve David Blaine'nin cidden ölebileceği gösteriler yapmasını.
Согласно нашим записям, катар часть большого наследства оставленного семьей Блейс-Гамильтон в 1879.
Kayıtlarımıza göre katar, Blaise-Hamilton ailesi tarafından 1879'da bağışlanmış.
Знаешь кто они были... эти Блейз-Гамильтоны?
Peki kimdir bunlar? Blaise-Hamilton'lar?
Блейз-Гамильтон.
Blaise-Hamilton.
Пять жертв - трое детей, один из них младенец, вместе с их няней и гувернанткой, были обнаружены 27-го числа сего месяца около шести вечера Самуэлем Блейз-Гамильтон.
Biri kundakta bebek olan üçü çocuk, biri dadı ve biri de mürebbiye olmak üzere beş kurban ayın 27. Günü akşam altı civarı Samuel Blaise Hamilton tarafından bulundu.
Старшая дочь Блей-Гамильтона, Шарлотта, одинадцати лет, выжила в резне, но пока не смогла пролить свет на личность преступника или преступников, совершившими жестокое убийство ее братьев и сестер, и двух преданных семейных слуг. "
Blaise-Hamilton'ların en büyük kızı 11 yaşındaki Charlotte katliamda sağ kaldı. Fakat küçük kız, kardeşlerine ve ailesinin sadık hizmetkârlarına karşı işlenen bu menfur saldırının fail ya da faillerini teşhis edebilecek durumda değil.
Вы были правы насчет убийств Блейз-Гамилтон.
Blaise-Hamilton cinayeti konusunda haklıymışsınız.
Близ Маунт и Шрайв Хилл Хауз, дом Блейз-Гамильтонов и эта школа для девочек.
Blythe Mount Okulu'yla Shrive Hill Malikânesi. Blaise-Hamilton'ların eviyle kızların gittiği okul yani.
Сэр, на месте преступления было оставлено оружие, антикварный кинжал, оставленный музею семьей Блейз-Гамильтон в 1879.
Cinayet mahallinde bir silâh bırakılmıştı efendim. Blaise-Hamilton ailesinin 1879'da bağışladığı antika bir hançer.
В фамильном поместье Блейз-Гамильтонов, Шрайв Хилл Хауз сейчас находится школа для девочек Блайз Маунт, Слип.
Blaise-Hamilton'ların evi Shrive Hill Malikânesi Sleep'te Blythe Mount kız okulu olarak kullanılan binanın ta kendisi.
Дело Блейз-Гамильтонов.
Blaise-Hamilton davasından bahsediyorum.
Скрытое коварство. Отчёт об убийстве Блейз-Гамильтонов.
"Vahşi plân" Blaise-Hamilton cinayetlerini anlatan bir kitap.
Помните ту книгу об убийствах Блейз-Гамильтонов, что я нашёл?
Blaise-Hamilton cinayetleriyle ilgili bir kitap bulmuştum hatırlıyor musunuz?
Он написал мне несколько месяцев назад, прося любую информацию, которая у меня может быть по Блейз-Гамильтонам.
Blaise-Hamilton'larla ilgili bilgi almak için aylar önce bana yazdı.
Тогда ходили слухи, что миссис Блейз-Гамильтон могла быть преступником.
O dönemde cinayeti Bayan Blaise-Hamilton'un işlediği iddia edilmişti.
Лесничий семьи, Бенджамин Пиксток и его сын Роберт показали под присягой, что О'Коннелл поклялся отомстить Блейз-Гамильтону за справедливую порку, которую от него получил.
Ailenin hayvan bakıcısı Benjamin Pickstock ve oğlu Robert O'Connell'ın eski bir tarihte aldığı kamçı cezası yüzünden Blaise-Hamilton'dan intikam alacağına ant içtiğine dair yeminli ifade verdiler.
Сэмьюэль Блейз-Гамильтон был богатым и могущественным человеком, среди близких друзей которого были комиссар полиции и министр внутренних дел.
Samuel Blaise-Hamilton çok zengin ve güçlü bir adamdı. İç işlerinde ve emniyette çok yakın dostları vardı.
Оказывается, мистер Вайс общался с доктором Роузом по поводу Блейз-Гамильтонов и особенно их имущества
Weiss'in Dr Rowse'la irtibata geçtiğini öğrendik. Blaise-Hamilton'larla ve hassaten bu aileye ait mülkle alâkalı olarak.
О Блейз-Гамильтонах.
Blaise-Hamilton'lar hakkında yani.
100 лет назад здесь жила семья Пикстоков, когда всем эти владели Блейз-Гамильтоны, чайные плантаторы.
100 yıl önce burada Pickstock ailesi yaşıyordu. Mülkün sahibi çay üreticisi Blaise-Hamilton'lardı.
К тому, что трое детей Блейз-Гамильтонов были убиты в нескольких шагах от этого домика.
Yanisi, Blaise-Hamilton'ların üç çocuğu öldürüldü. Bu barakaya bir taş atımlık mesafede
Я думаю, всё началось в Индии около 1850 года с Сэмюэля Блейз-Гамильтона, единственного наследника чайной плантации, стоившей, я не знаю, миллионы на наши деньги.
Bence her şey 1850'lerde Hindistan'da Samuel Blaise-Hamilton'la başladı. Bugünün parasıyla milyonlar değerinde çay tarlalarının varisi...
Но некоторые места, подчёркнутые в библии миссис Блейз-Гамильтон, упоминают незаконнорожденных, что намекает на то, что она знала правду.
Ama Bayan Blaise-Hamilton'ın incilinde piçlerle ilgili altı çizili yerleri göz önüne alırsak, kadın gerçeği biliyordu.
Блейз-Гамильтон не мог этого допустить.
Blaise-Hamiltom buna izin veremezdi.
После того, как все дети, кроме одного, были убиты, семья Блейз-Гамильтонов, похоже, пошла под откос.
Bütün çocuklar ölüp yalnız biri sağ kalınca... Blaise-Hamilton ailesi tamamen yok olma tehlikesiyle karşı karşıya gelmişti.
Адриан Вайс, нанятый Блэком, проследил прямую родственную связь, идущую на пять поколений назад через несколько смен имён к Сэмюэлю Блейз-Гамильтону.
Black tarafından işe alınan Adrian Weiss araştırmaları sonucunda soyadının birkaç kez değiştiğini ve soyunun 5 nesil önce Samuel Blaise-Hamilton'a dayandığını keşfetti.
Но он был сыном Блейз-Гамильтона, разве это не должно быть там изображено?
Madem Blaise-Hamilton'un oğlu, armaya bunu da eklemesi gerekmez miydi?
- Пойдёмте, поздороваетесь с Блейком.
- Gel de Blake'e bir selam ver.
Хотим поблагодарить Джойс и Блейка за то, что приехали в такую даль, из Калифорнии.
Ta California'dan buraya gelen Joyce ve Blake'e teşekkür ediyoruz.
И Блейк предложил мужчинам тоже надеть бутоньерки.
Blake de erkekler yaka çiçeği taksın dedi.
Беллами Блейк.
Bellamy Blake.
Беллами Блейк, дворник с завода.
Bellamy Blake : Fabrika istasyonundan bir hademe.
На нашем лейбле нет гей-артистов. Простите.
Şirketimizde hiç gey sanatçı yok. üzgünüm
Джонатан Блейк был одним из первых в Великобритании, кому диагностировали ВИЧ.
[Jonathan Blake İngilterede AIDS tanısı konuşmuş ilk insanlardan biriydi]
Три месяца назад я связалась со своим старым агентом, Колином Блейкфилдом.
Lanet madenciler!
Доктор Блейкли хочет тебя видеть. Хорошо.
- Dr. Blakely sizi görmek istiyor.
Вы замечательный, доктор Блейкли.
Mükemmeldinizl Dr. Blakeley.
Беллами Блейк?
Bellamy Blake? Her yerde seni arıyorlar.
"Видения Страшного Суда" Уильяма Блейка, которая считалась пропавшей почти 200 лет.
William Blake'in, "Bir Kıyamet Günü İmgelemi" 200 yılı aşkın süredir kayıp olduğu düşünülüyordu.
Уильям Блейк, если я не ошибаюсь.
Eğer yanılmıyorsam, William Blake bu.
Это список членов Ассоциации Блейка.
Blake Birliği üyelerinin listesi.
Следи что говоришь, Беллами Блейк.
Sen işine bak Bellamy Blake.
Госпожа Блейк, по поручению Совета, мы здесь, чтобы выполнить выборочную инспекцию.
Bayan Blake, konseyin verdiği yetkiyle buraya teftiş yapmaya geldik.
Курсант Блейк. Почему Вы достали оружие?
Subay adayı Blake, silahın neden açık?
Курсант Блейк.
Subay adayı Blake.
Теперь уборщик Блейк, лейтенант.
Artık Hademe Blake, teğmenim.
О, это я и мой приятель Блейк с грэмми Глории Эстефан.
Ben ve arakdaşım Blake Gloria Estefan'ın babaannesiyleyiz.
Миссис Блейлок на первой линии.
Bayan Blaylock birinci hatta.
Здравствуйте, миссис Блейлок.
Merhaba Bayan Blaylock.
Да, я прямо здесь, миссис Блейлок.
Evet, buradayım Bayan Blaylock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]