Вам телеграмма tradutor Turco
22 parallel translation
Мадам Обри, вам телеграмма.
Size bir telgraf var Bayan Aubry.
Вам телеграмма, Ага.
Telgraf gelmiştir ağam.
Вам телеграмма!
Telgrafınız var.
Мистер Тео Ван Гог? Вам телеграмма.
- Bay Theo van Gogh mu?
Вам телеграмма, сэр.
Efendim, size telgraf var.
Вам телеграмма, распишитесь.
Ama kadın çıktı. Telgrafınız var.
Месье Леопольд, вам телеграмма, подпишите.
Sen burda mısın? Bir telgraf gelmiş, imza gerekiyor.
Вам телеграмма.
Telgraf var.
Вам телеграмма.
Senin için telgraf var.
Что это? Вам телеграмма, сэр.
- Size bir telgraf geldi, efendim.
Отец, вам телеграмма.
Peder, size telgraf geldi.
- Вам телеграмма.
- Telgrafınız var.
Вам телеграмма.
- Size telgraf var.
Господин Оуэнс, сэр. Вам телеграмма.
Bay Owens, telgrafınız var.
Вам телеграмма.
Sana bir telgraf var.
Вам телеграмма, мистер Картер.
- Size telgraf var Bay Carter.
Вам пришла телеграмма...
Size bir telgraf...
- Здравствуйте. - Вам телеграмма.
Size telgraf var.
Вам телеграмма, сэр.
- Size bir telgraf var, efendim.
Ам, вам пришла телеграмма.
Bu telgraf size geldi.
Да, и вам только что пришла вот эта телеграмма.
Evet ve bu telgraf size geldi.
Ой, чуть не забыла, сэр. Вам пришла телеграмма.
- Neredeyse unutuyordum efendim.
телеграмма 70
вам тоже 213
вам так не кажется 105
вам туда нельзя 157
вам того же 38
вам тут не место 18
вам туда 50
вам тут понравится 18
вам тяжело 26
вам так повезло 16
вам тоже 213
вам так не кажется 105
вам туда нельзя 157
вам того же 38
вам тут не место 18
вам туда 50
вам тут понравится 18
вам тяжело 26
вам так повезло 16