Вот ты где tradutor Turco
1,990 parallel translation
Вот ты где.
Buradasın demek.
Вот ты где.
İşte buradasınız.
- Ах, вот ты где!
- İşte buradasın.
Вот ты где. Оу.
Tamam, işte oldu.
вот ты где! Идём, Кай!
- İşte buradasın.
Вот ты где. Я волновался.
İşte buradasın.
Вот ты где.
Sen, oradaki!
- Уэнди, вот ты где!
- Wendy, geldin demek.
- Вот ты где!
Demek buradasın.
Вот ты где!
İşte buradasın!
Вот ты где!
İşte buradasın.
Дорогая, вот ты где.
Sevgilim, işte buradasın.
Джонни, вот ты где.
Johnny, buradasın.
Вот ты где.
Demek buradasın.
Ах, вот ты где.
İşte buradasın.
Вот ты где. Страница 369.
Gördüğün gibi.
Вот ты где.
İşte buradasın.
Вот ты где.
İşte orada.
Одна из них не похожа на другие... Вот ты где!
Bunlardan biri diğerlerine benzemiyor gibi.
Вот ты где.
Buradasın.
Вот ты где! Блеск!
Rumpelscrotskin, yukarıda çok iyidin.
Вот ты где. Где Шуман?
Schyman nerede?
Привет, значит, вот ты где.
Merhaba dostum. Bu taraflara geldiğini duydum.
Мария, вот ты где!
Oh, Marie. Nihayet buldum seni.
Вот ты где, я искала твою маму
İşte buradasın. Ben de anneni arıyordum.
Да, вот ты где.
- Evet, işte böyle.
Вот ты где.
Sonunda.
Вот ты где.
Sonunda geldin.
Вот ты где, детка.
Buradaymışsın hayatım.
Вот ты где, идём.
İşte buradasın, gel benimle.
вот ты где.
Peter, geldin sonunda.
О, Брайан, вот ты где! Слава Богу.
- Brian, işte buradasın, çok şükür.
А, вот ты где, там где ты есть.
İşte burdasın, Nerelerdeydin?
Вот ты где
Hah, geldin işte.
Эй. Привет, вот ты где.
İşte buradasın.
О, Берил, вот ты где.
Beryl, demek burdasın.
Вот ты где. Дев.
Burdasın.
А, вот ты где.
Hah burdasın.
Вот ты где.
Bingo.
- Вот ты где.
- Buyur.
Вот ты где.
- İşte buradasın.
Папочка, вот ты где.
Oh, işte buradasın baba.
Вот ты где.
Hey, demek buradasın.
Я хочу сказать, ты же видел вот этот параграф, где сказано, что ЦРУ считает Ахмеда неприкасаемым?
Şu kısma bakacak olursan CIA, Ahmet için dokunulmaz dememiş mi?
Так вот где ты прячешь деньги.
- Parayı orada mı saklıyorsun?
Вот где ты!
İşte buradasın! - Merhaba.
Вот ты где.
Aferin sana.
Вот ты где!
Al bakalım.
Вот уж сомневаюсь. Где ты стажировку проходила?
Gözetim süreni nerede geçirdin?
Вот когда ты выскользнешь прямо через заднюю дверь, где я буду ждать тебя.
İşte tam o anda arka kapıdan sıvışacaksın ve ben de seni orada bekliyor olacağım.
Вот ты где. Что случилось?
Buradaymışsın.
вот ты 149
вот ты и попался 31
вот ты какой 21
вот ты как 18
вот ты кто 108
ты где 2024
ты где живешь 18
ты где сейчас 39
ты где пропадал 50
ты где был 305
вот ты и попался 31
вот ты какой 21
вот ты как 18
вот ты кто 108
ты где 2024
ты где живешь 18
ты где сейчас 39
ты где пропадал 50
ты где был 305
ты где была 139
где он 8137
где остальные 274
где вы живете 154
где вы живёте 74
где ты живешь 334
где ты живёшь 177
где она живет 175
где она живёт 72
где он живет 240
где он 8137
где остальные 274
где вы живете 154
где вы живёте 74
где ты живешь 334
где ты живёшь 177
где она живет 175
где она живёт 72
где он живет 240
где он живёт 170
где ты был все это время 24
где ты был всё это время 18
где мой ребенок 44
где мой ребёнок 26
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где мы живем 69
где мы живём 38
где ты это нашел 46
где ты был все это время 24
где ты был всё это время 18
где мой ребенок 44
где мой ребёнок 26
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где мы живем 69
где мы живём 38
где ты это нашел 46
где ты это нашёл 23
где ты его нашел 44
где ты его нашёл 32
где ты 5840
где ты её взял 40
где ты ее взял 31
где все 524
где всё 30
где все началось 32
где всё началось 25
где ты его нашел 44
где ты его нашёл 32
где ты 5840
где ты её взял 40
где ты ее взял 31
где все 524
где всё 30
где все началось 32
где всё началось 25