English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ В ] / Выводите его

Выводите его tradutor Turco

27 parallel translation
Выводите его в эфир.
- Bana bağlasın, idare ederim.
Выводите его в море, мистер Мурдок.
Gemi deniz yüzü görsün Bay Murdoch.
Так выводите его.
Sıraya sok onları!
- Выводите его.
- Çıkarın şunu.
Выводите его.
onu arkaya götür.
Только не выводите его из себя.
Onu kızdırmayın, yeter.
Выводите его.
Götürün onu.
Он настоящий гений, так что не выводите его из себя
Tam bir dahidir. Onu sinirlendirmeyin.
И выводите его к зрителям поскорей.
Hadi seyircinin karşısına çıkaralım onu.
Выводите его прямо сейчас!
Onu arka taraftan çikar!
Выводите его сюда. Живо.
Söyle, dışarı çıksın.
Выводите его оттуда.
Buraya getirin onu.
Выводите его парни.
Tamam. Onu dışarı çıkarın çocuklar.
Давайте... выводите его.
Çabuk, götürün.
Давайте, выводите его.
- Haydi, buraya getirin.
Давайте, выводите его.
Buraya getirin!
Выводите его!
Çıkarın!
Выводите его!
Çıkarın onu!
Выводите его!
Götürün onu buradan!
Выводите его.
Kate : Götürün onu buradan.
Выводите его!
Götürün şunu!
Выводите его.
Tamam, çıkaralım adamı.
Выводите его.
Dışarı çekin onu!
- Берите его и выводите на опознание.
- Adamı getirin, teşhise çıkaralım.
Давай, господин водитель, время тикает. - Быстро выводите его.
Acele edin, ambulanstan çıkarın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]