English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Е ] / Его тут нет

Его тут нет tradutor Turco

274 parallel translation
Его тут нет.
Burada değil.
- Если ищешь Уильямса, его тут нет.
- Williams için mi geldin?
А что если его тут нет?
Ya o burada değilse?
Его тут нет и ты боишься его?
Burada olmamasına rağmen yine de korkuyor musun ondan?
Его тут нет
Kiku-san yok.
РАСШИРИТЬ = ИСКЛЮЧИТЬ ВАША БОРЬБА Его тут нет?
Burada değil?
Жаль, что его тут нет.
Keşke burada olsaydı.
Я всё жду, что услышу как он говорит... но его тут нет.
Onunla konuşmayı umuyordum ama burada değil.
Нет, доктор, его тут нет.
Hayır Doktor burada değil.
Его тут нет. О чем это ты?
Ne demek istiyorsun?
Его тут нет!
Burada değil!
- Его тут нет.
- O burada değil.
его тут нет. - тогда будем ждать пока отряд Кана не подтянется потеряли надежду увидеть Райдена?
O burada değil. - O herifi mi bekleyeceğiz? Raydensız şansımız yok.
Не смотри, не смотри. Ведём себя так, будто говорим о чём-то прикольном как будто его тут нет.
Sorun değil, sanki ben burada değilmişim gibi konuş.
Его тут нет миссис Форман.
O burada değil, Bayan Forman.
Да, говорил, но его тут нет.
Evet, söyledim. Ama yoktu.
Его тут нет. Пожалуйста. Сюда, Джо!
O burada değil, lütfen.
Боюсь, его тут нет.
Korkarım Profesör Dumbledore burada değil.
Да, только его тут нет.
Evet ama o burada değil.
Мне нравится сюда приходить, когда его тут нет.
O burada olmadığı zaman buraya gelirim.
Нет, мама, его тут нет.
O burada yok, Anne.
- Его тут нет.
- Burda değil.
О. Нет, его тут нет.
Hayır değil.
Я его сюда положила, а теперь его тут нет.
Buraya koymuştum. Göremiyorum.
- Его тут нет, забавно.
- Burada değil, bu çok garip.
Его тут нет.
Evde değil.
Его тут нет, так что не беспокойся.
O bu trende değil, endişelenme.
Его тут нет.
Burada yok.
Его тут нет.
Liraz? Burada değil.
Нет, генерал, тут мы его не видим.
Hayır, onu görmedik.
Ваша проблема - в том, что вы ищете простой ответ, а тут его нет.
Sorun şu ki, siz basit bir cevap istiyorsunuz. Oysa basit bir cevabı yok.
Нет тут змея, а ели даже и есть, то мы пойдем охотиться и убъем его.
Yılan-gibi-şey yok. Ama bir yılan varsa, onu avlarız, öldürürüz.
Почему его тогда нет тут?
Ona kefilim.
Давай, езжай, смотри, сколько места. - Да тут-тo есть место, внизу его нет.
Bin arabana, bir sürü yer var.
Он ответил : "Нет проблем", - и вывел пленного из шеренги. И тут же его застрелил.
Sıradan bir mahkumu çekip çıkardı ve olduğu yerde vurdu.
- Тут его нет.
- O tarafta emniyet kemeri yok.
Тут его тоже нет.
Burada yok.
- Черт, его и тут нет!
- Lanet olsun.
Вы его не находили? Нет, тут ничего не было.
Bir cüzdan gördünüz mü?
У фермера - его нет на картинке - есть курица, мешок зерна и лиса и ему нужно переправить их через реку, но - тут-то и проблема - его лодка по размерам позволяет взять за один раз только что-то одно.
Bir çiftçinin - resimde yok - tavuğu, bir torba buğdayı ve bir tilkisi var, Ve onları nehrin karşısına geçirmesi gerekiyor, Ancak - işte pürüz -
- Нет я спала с его отцом, а через девять месяцев родила довольно просто все да. тут я тебе завидую
Babasıyla yattım, dokuz ay sonra onu doğurdum. Gayet, düzgün. Evet. sana gıpta ediyorum.
а у тебя его нет может денег дать А у тебя они есть? Типа того 60 % тогда будешь работать для меня тут под моей защитой
herneyse önce başkalarının mallarını alma hakkını kazanmak için sana biraz para vermem gerekiyor haklısın yüzde altmış o zaman benim için çalışmaya burda yemeye ve... ben ve adamlarım tarafından korunmaya hak kazanırsın
Тут его нет.
Burada degil.
- Тут его нет. В бабском туалете уже три раза бумага кончалась.
Kadınlar tuvaletinde kâğıt yok.
Я знаю, ты ненавидишь его. Но я тут подумала об этом. У меня нет ненависти к нему.
Biliyorum sen ediyorsun, ama bunu bir süredir düşünüyorum.
- Его нет тут.
- Burada değil.
а, он... его... тут нет.
Oh, um, o - O... başka bir yerde.
Его тут просто нет, понимаешь?
Yanıma almamışım, tamam mı?
- Его больше нет, а я тут с тобой.
- -O gitti, ve ben seninle burdayım.
- Но его тут нет, чтобы его принять.
- Yine de onun isteği Jake.
Помогите мне, тут его тоже нет!
Yardım edin, burada da değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]