Выглядит вкусно tradutor Turco
92 parallel translation
Ну, выглядит вкусно.
Harika görünüyor.
Если вы собираетесь есть дрянь, подобную этой, она выглядит вкусно, но в этой свиной котлете есть ген, который непосредственно влияет на жировые клетки.
Dinleyin. Bunun gibi, sağlıksız şeyler yerseniz... İyi göründüğünü biliyorum, ve çoğunuz, domuz pirzolası sever Bu yağlı, sağlıksız domuz pirzolası...
Выглядит вкусно.
Bayağı lezzetli gözüküyor.
- Выглядит вкусно.
- Güzel görünüyor.
Именно. Ну, может, это и смертельно, но выглядит вкусно. Изумительно.
Durum böyle olunca bir sürü deneme yapmak zorunda kaldım.
Выглядит вкусно!
Çok lezzetli görünüyor!
Выглядит вкусно.
İyi olmuş mu, bak bakalım.
Выглядит вкусно...
Tatlı görünüyor...
Выглядит вкусно.
Çok lezzetli galiba.
Выглядит вкусно.
Çok lezzetli görünüyor.
Выглядит вкусно!
İyi görünüyor.
Черт, пюре выглядит вкусно!
Amma lezzetli gözüküyor.
Это выглядит вкусно, миссис Монро
Bu çok leziz, Bayan Monroe.
Выглядит вкусно.
Lezzetli görünüyor
Выглядит вкусно.
Güzel görünüyor.
Выглядит вкусно!
Lezzetli görünüyor!
Это выглядит вкусно!
Bu nefis görünüyor. Evet.
Выглядит вкусно...
Lezzetli görünüyor.
Выглядит вкусно.
Harika görünüyor.
Давай. Съешь это. Выглядит вкусно.
Ye onu, çok güzel görünüyor.
Выглядит вкусно, но... я не могу.
Leziz görünüyor ama yiyemem.
Выглядит вкусно, будто с шикарной инопланетной вечеринки.
Bir uzaylının uzay gemisi partisinde içtiği içecek gibi.
Она выглядит вкусной.
Çok nefis görünüyor.
Немножко яду... но выглядит приятно и пахнет вкусно.
Zehirli. Göze hoş geliyor ve kokusu rahatlatıcı! Gelincikler.
- Вкусно выглядит.
- Güzele benziyor.
- Вкусно выглядит.
İyi gözüküyorlar.
Выглядит очень вкусно.
Parmaklarını kullanırsan biraz daha kolay olur.
Правда вкусно выглядит?
Lezzetli görünmüyorlar mı?
- О, как вкусно выглядит.
Bunlar çok güzel görünüyor.
Клубничка! Тортик! Так вкусно выглядит!
O sulama yapabilir, ancak beni rahatsız etmediği sürece.
И хоть оно не выглядит, как на картинке в журнале, это не значит, что будет не вкусно.
Görünüşünün dergidekine benzememesi tadının kötü olduğu anlamına gelmez.
Выглядит очень даже ничего. Это вкусно.
- Bunlar çok iyi görünüyor.
Чёрт, вкусно выглядит...
Güzel görünüyor.
Как вкусно выглядит.
Çok lezzetli görünüyor.
Как вкусно выглядит!
Enfes görünüyor.
Не удивительно, что Мо Рэ так похудела. Выглядит вкусно?
Nefis görünmüyor mu?
Всё выглядит очень вкусно, мама Эриксен.
Her şey harika görünüyor, Anne Eriksen.
Выглядит... вкусно.
Güzel görünüyor.
Выглядит очень вкусно.
Çok lezzetli görünüyor.
Так вкусно выглядит.
Çok tatlı görünüyor.
Ммм, как вкусно выглядит.
Çok lezzetli görünüyor.
Выглядит вкусно.
Nefis görünüyor.
Ти Джи Ай Фрайдис, это также вкусно, как и выглядит?
TGI Friday's lokantası göründüğü kadar muhteşem mi?
Да, выглядит очень вкусно...
Evet, çok lezzetli görünüyor.
Выглядит очень вкусно.
Lezzetli gözüküyor.
Это выглядит довольно вкусно. Что это?
Bu epey lezzetli görünüyor.
Выглядит отвратительно, но очень вкусно.
İğrenç görünür ama tadı şahanedir. Senin için fena olabilir.
Выглядит вкусно.
Lezzetli duruyor.
Выглядит вкусно, мама.
Lezzetli gözüküyorlar anne.
Он выглядит так красиво и вкусно!
Çok leziz görünüyordu!
Выглядит вкусно.
Çok lezzetli duruyor.
вкусно 1158
вкуснотища 83
вкусное 32
вкусно пахнет 102
вкуснота 23
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядит отлично 125
вкуснотища 83
вкусное 32
вкусно пахнет 102
вкуснота 23
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядит отлично 125
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь 185
выглядишь потрясающе 120
выглядит так же 18
выглядишь великолепно 56
выглядит здорово 78
выглядишь неплохо 30
выглядит красиво 21
выглядит не очень хорошо 19
выглядишь не очень 43
выглядишь 185
выглядишь потрясающе 120
выглядит так же 18
выглядишь великолепно 56
выглядит здорово 78
выглядишь неплохо 30
выглядит красиво 21
выглядит не очень хорошо 19