English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Д ] / Догони его

Догони его tradutor Turco

29 parallel translation
Догони его!
Yakala onu!
Догони его.
Şunun yanına geç.
Догони его!
Onu hakladı!
Догони его.
Yakalayın onu.
Догони его и высади меня ему на спину.
Hedefe doğru koş ve beni onun sırtına bırak.
- Ничего не береги, догони его!
Hiçbirşeyi korumaya çalışma.Geç onu.
Иди, догони его.
Üzgündür.
- Догони его, Элвуд!
Yakala onu, Elwood.
Хорошо, пойди и догони его.
- Git yakala.
Тогда догони его и выясни.
Ara ve bul onu.
Томми, догони его.
Tommy. Peşinden git.
Иди догони его, пока он идёт на остановку.
Git, otobüs durağında onu yakala!
Догони его.
Onu takip et.
Джуниор, догони его, пожалуйста.
- Junior, onu geri getirir misin, lütfen?
Догони его, Чо.
Git yakala onu, Cho.
Обязательно догони его! - Беги!
Yakala onu!
Догони его!
Beni yakınlaştır!
Начинай подниматься и догони его на снижении.
Yükselmeye başla ve onu dalışta yakala.
Догони его на снижении!
Onu dalışta yakala!
- Догони его! - Ты - лжец!
İmdat!
Догони его!
Yakala onu.
- Догони его!
- Peşinden git.
Джамаль, догони его.
Jamal, peşinden gitmelisin.
Догони его!
Git!
По креслам. Догони его.
Kemerler bağlayıp hıza ayak uydurmaya hazırlanın.
Тогда догони его и расскажи, он заинтересуется.
- Güzel.
Догони его, давай!
Çok biliyorsan gel sen kullan!
Догони его, Сайкс.
Yakala onu, Sykes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]