English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ К ] / Карл

Карл tradutor Turco

3,891 parallel translation
- Карл.
- Carl.
Спасибо, Карл, но я сказала тебе, что не буду...
Teşekkür ederim Carl, ama sana söylemiştim ben...
Флетчер, Карл Флетчер.
Fletcher, Carl Fletcher.
Карл Флетчер, верно?
Carl Fletcher, değil mi?
Да, Карл говорил мне, что ваши работы просто удивительны.
Evet, Carl harika bir işiniz olduğunu söyledi.
Карл говорил мне, что вы были официальным фотографом избирательной кампании кандидата в мэры?
Carl bana başkan adayının resmi kampanya fotoğrafçısı olduğunuzu söyledi.
- В 2003 году доктор Карл Флетчер основал Глобал Мед Ворлд Сервисиз с целью оказания медицинских услуг в странах, где нет даже самой элементарной медицинской помощи.
- 2003'te Dr. Carl Fletcher temel sağlık ihtiyaçlarını karşılayamayan ülkelere, ihtiyaçlarını temin etmek hedefiyle Global Med World Service'in temelini attı.
И сегодня награду за новаторство в здравоохранении получает доктор Карл Флетчер.
Sağlık Hizmeti Öngörü Ödülü'nün bu geceki kazananı Dr. Carl Fletcher.
Карл Флетчер.
Carl Fletcher.
Доктор Карл Флетчер!
Dr. Carl Fletcher.
Карл всё ещё работает в баре МакЛаренс.
Carl hâlâ MacLaren's'ta barmenlik yapıyor.
Да. Его зовут Карл.
- Evet, adı Carl.
- Пока, Карл! - Спасибо тебе.
- Baş baş yap Carl!
- Да, Карл говорил мне, что ваши работы просто удивительны.
- Evet, Carl bana harika işler çıkardığınızı söyledi.
Заходи, Карл.
İçeri gir Carl.
Карл, которого ты видел тем вечером, и есть тот друг...
Carl, geçen gece tanıştığın hani, benim arkadaşım...
Вонючка Карл.
Mangy Carl.
Зовите меня просто Карл.
Sadece Carl diyebilirsiniz.
Вонючка Карл раньше был бездомным.
Mangy Carl eskiden evsiz bir beyefendiydi.
Карл Вонючкамен.
Carl Mangerman.
Они ещё узнают, кто такой Карл Вонючкамен.
Bu Carl Mangerman'ı son görüşleri olmayacak.
Наверное, всего лишь грипп, Карл.
Muhtemelengrip, Karl. ( gülümseme )
Милая, Карл - я.
Tatlım, ben Karl değilim.
Привет, Карл.
Merhaba, Karl. Mm.
- Мы все хотим знать, Карл.
- Hepimiz, Karl cevaplar istiyorum.
Карл думал, у меня был роман, потому что я исчезала по четвергам.
Karl I bir ilişkisi olduğunu düşündüm Ben perşembeleri kapalı gizlice çünkü.
Карл! Карл!
Carl!
Эй, Карл!
Carl, hey.
Чаки, малыш, это твой дядя Карл.
Chucky, bebeğim, bu dayın Carl.
Карл, вернешься в больницу, хорошо?
Carl, sen hastaneye git.
Да, Карл сказал, что она живёт в этом.
- Evet, Carl burada oldugunu soylemisti.
Эй, Карл!
Carl!
— Карл позвонил мне.
- Carl aradi.
— Мой брат Карл?
- Kardesim Carl mi?
Карл?
Carl?
Карл Лэйдли и Грэхэм Треворроу выросли на одной улице.
Carl Laidley ve Graham Trevorrow aynı sokakta büyümüşler.
Но уверен вот в чём. Это был не Карл Лэйдли.
Ama şunu biliyorum ki, Carl Laidley yapmadı.
Карл Теодор.
Karl Theodor.
Карл Теодор фон Пилоти.
Karl Theodor von Piloty.
Карл, это я.
Carl, Benim.
Карл уже в пути.
Carl yolda.
- Ради Бога, Карл.
- Ve ben senin saç dışında olacağım. - Tanrı aşkına, Carl.
Что я здесь делаю, Карл?
Neden buradayım Carl?
Ты откроешь эту дверь, Карл, или у тебя нет ключа?
Bu kapıyı açacak mısın yoksa anahtarın mı yok, Carl?
Всё хорошо, Карл.
Sorun yok, Carl.
У нас не было выбора, Карл.
- Başka seçeneğimiz yoktu, Karl.
Прости, Карл.
Özür dilerim, Karl.
- Где Карл?
- Karl nerede?
Карл пошел вас искать.
Karl size bakmaya gitti.
Карл,
Carl bu benim arkadaşım Hank. Hank bu da Carl.
Карл!
Carl!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]