Кончи tradutor Turco
37 parallel translation
"Новый роман загадочной Кончи Торрес"
"Yazan : Gizemli Concha Torres"
Все еще оставаясь девственницей, кончи перед Минасе!
Minase içine boşaldı, ama hala bir bakire!
Кончи, ты опоздала.
Concha, geciktin.
Минасе, кончи еще раз и передохни.
Minase, bir defa boşal geri kalanını dışarıya ver.
- Куда скажешь. Тогда кончи мне на грудь.
- O zaman göğüslerime boşal.
Кончи в меня, хорошо?
İçime boşalmanı istiyorum.
Сходи в туалет и кончи. А меня оставь в покое.
Git lavaboda 31 çek sadece beni rahat bırak.
Кончи мне на лицо.
Yüzüme yaklaş.
Кончи суку!
Öldür kaltağı.
Просто скажи "кончи" и оно появится. "Кап, кап, кап, кап."
"Gel" dersen çıkar.
Да, но не перед тем как ты отведал моей кончи.
Evet, ama benim spermimi yedikten sonra kovdun ancak.
Кончи мне в задницу.
Kıçıma boşal!
Бегом в Ихилов, кончи "барби" эту.
Ichilov Hastanesine git ve Barbi'nin işini bitir. Kendin yap.
Да кончи ты, ради Бога!
Hadi, bagirarak bosal!
Только кончи побыстрее, как в постели.
Arkandan atlı kovalıyormuş gibi kısa kes.
Она кричит : "Пончик, пончик!" А мне слышится : "Кончи, кончи!" А она мне : "Эй, ты меня раздавил, пончик, слезай!"
Ben ona soyadım "Kalkit" dedikçe o çok şişko ve ağırsın, "kalkgit" diyordu.
- Кончи для меня. - О, да. ... покажи себя с лучшей стороны.
- Benim için güzelce boşalır mısın?
- Только кончи вне меня.
Dışıma gel? Acelen ne?
Ёй, йоу, мы здесь с тобой стоим в ночи ј у неЄ там, дойки в кончи
Hey, yo, hala dışardayız ve bekliyoruz O hala orada ve memelerine akıttırıyor.
Кончи в меня, Кларк!
Kendini vurdur bana yiğidim Clark!
Девка с большими сиськами а-ля "кончи-ка на них".
- Koca memelerime boşal derken iyiydi.
Кончи мне на лицо, грязный ковбой!
O pis kovboy menini suratıma fırlat!
Когда вернемся домой, я обещаю тебе устроить парад кончи.
Eve gittiğimizde boşalma şöleni yaşanacak.
И вернусь, когда парад кончи типа как, уже промарширует.
Ve boşalma şöleni bittiğinde geri döneceğim.
Покажи мамочке, как сильно ты ее любишь и кончи на ее милое личико.
Anneni ne kadar çok sevdiğini göster ve yüzünün her yerine boşal.
- Кончи для меня.
- Benim için boşal.
Кончи для меня, детка.
Boşal bebeğim.
Только не кончи на меня, на мне брюки чистые. Чутка рискованно.
Üzerime attırma yeter, temiz çünkü üstümdekiler.
Кончи от женщины.
- Kadının birine bir posta boşal.
Эй, кончи мне мне на лицо.
Yüzüme boşal.
Кончи мне на лицо.
Yüzüme boşal.
Давай кончи мне в рот.
Zevkin doruklarında gezersin.
— Кончи для бабули, давай.
- Anneannen için boşal, hadi.
Боже закачай мне в рот густой кончИ.
Tanrım, ağzımı o leziz atmığınla doldur.
Кончи в меня.
- Ne?
Кончи для меня.
- İçmeyeceğim. - Benim için boşal.
Кончай, малыш, кончи в меня.
Boşal bebeğim.
кончил 30
кончилось 38
кончились 44
кончилось тем 25
кончился 22
кончита 18
кончилась 21
кончится тем 21
кончились патроны 20
кончилось 38
кончились 44
кончилось тем 25
кончился 22
кончита 18
кончилась 21
кончится тем 21
кончились патроны 20