Красава tradutor Turco
48 parallel translation
Ваще красава.
"Eş Değiştirenler" muhteşemdi.
Красава!
Harika!
Ты - красава...
Sen daha iyisin.
Красава, кожаный салон.
Güzel, deri koltuk.
Красава, ухлопал.
Aferin, vurdun.
Как делишки, красава?
Nasıl gidiyor?
Как поживаешь, красава?
Nasıl gidiyor?
- Дэннис только что получил роль в кино. - Красава, чувак.
Dennis filmden rol kaptı.
красава.
Çok güzel.
- И тебе красава.
- Sana da tamamdır.
- Красава. - Раз, два, и раз, два, три.
Bir, iki bir, iki, üç.
Ещё и поцеловал. Красава.
İşte adamım, ne sevimli bir öpücük.
Ты красава, раз её завалил!
Onu evcilleştirebilirsen, ekmeğini çıkarırsın, dostum!
- Привет, красава.
- Selam güzelim. Ben Wutzy amcan.
- Красава.
- Bayana bak.
Красава.
Tam senlik!
Ну ты красава.
Kendinden eminsin.
Красава! Как ты вообще?
Sen iyi misin?
Красава!
- Teşekkürler. - Güzel.
Красава.
Ortalığı yıktın.
Эй, красава.
Hey, çokbilmiş.
Красава, только жаль, малолетка.
güzel ama daha hâlâ bir velet.
Ну ты красава.
Seni küçük serseri!
Эй, Клайд! Красава, чувак!
- Clyde, iyi is dostum.
Красава.
Güzel.
Красава. Я поговорил с Дозерманом и убедил его запретить все личные разговоры на работе.
Dozerman'la konuştum, onu iş yerinde özel hayat konuşmanın yasadışı olduğuna ikna ettim.
Красава.
Başardın.
- Красава!
- Dostum!
- Красава!
- Adamım!
Красава!
Adamım!
- Красава.
- Adamım.
Красава.
Adamım.
- Красава, Рассел.
İyi işti Russell!
- Красава!
- Aferin dostum.
Ну ты красава.
Çok yamansın!
Как Карл красава.
Carl yamanlığı.
- Красава!
Güzel!
Ты красава. Да.
Oh evet.
- Красава.
- Güzel.
- Красава.
- Tamamdır.
Красава.
Güzel!
Красава.
Başardım.
красавица 1209
красавчик 1353
красавица моя 38
красавица и чудовище 84
красавчики 33
красавец 211
красавцы 41
красавицы 68
красавиц 20
красавчик 1353
красавица моя 38
красавица и чудовище 84
красавчики 33
красавец 211
красавцы 41
красавицы 68
красавиц 20