Кто вам такое сказал tradutor Turco
33 parallel translation
"Каждый день"... кто вам такое сказал?
"Hergün"... bunu size kim söyledi?
Кто вам такое сказал?
Ev sahibim, ev sahibem.
Кто вам такое сказал?
Size bu fikri kim verdi?
Кто вам такое сказал?
Kim söylemiş bunu?
— Кто вам такое сказал?
- Nereden duydunuz bunu?
Кто вам такое сказал?
Bunu kim söyledi?
Кто вам такое сказал?
Kim söyledi size bunu?
И кто вам такое сказал?
Bunu sana kim söyledi?
И кто вам такое сказал?
Kim söyledi bunu sana?
Кто вам такое сказал?
Kimden duydun?
Кто вам такое сказал?
- Çıkmıyorum ki. Kim dedi onu?
Кто вам такое сказал?
Bunu sana kim söyledi?
Кто вам такое сказал?
Kim söyledi bunu?
- Кто вам такое сказал?
Kim dedi?
Кто вам такое сказал?
Kim anlattı?
Кто вам такое сказал?
- Kim demiş?
Кто вам такое сказал?
- Kim söyledi bunu sana?
Кто вам сказал такое?
Bunu kim söyledi?
Кто вам такое о нем сказал?
# Bunu size kim söyledi?
Кто, черт побери, вам такое сказал?
Bu da nereden çıktı şimdi?
Кто вам сказал такое?
- Bunları kim söyledi?
Кто вам такое сказал?
Bunu size kim söyledi?
Кто вам сказал такое?
Bunların hiçbirini almıyorum.
Я... – Кто вам такое сказал?
- Sorun olmadığını kim söylüyor?
Что бы вы сделали с тем, кто сказал бы такое вам?
Bu lafı biri sana söylese ne yapmak isterdin ona?
кто вам сказал 158
кто вам нужен 166
кто вам это сказал 114
кто вы 4180
кто выиграл 88
кто вы такой 479
кто выиграет 51
кто вы вообще такие 21
кто вы такие 465
кто вы есть 73
кто вам нужен 166
кто вам это сказал 114
кто вы 4180
кто выиграл 88
кто вы такой 479
кто выиграет 51
кто вы вообще такие 21
кто вы такие 465
кто вы есть 73
кто виноват 138
кто все 27
кто выигрывает 50
кто вы на самом деле 80
кто выживет 24
кто вы такая 141
кто в доме хозяин 34
кто выжил 83
кто все эти люди 134
кто вы думаете 17
кто все 27
кто выигрывает 50
кто вы на самом деле 80
кто выживет 24
кто вы такая 141
кто в доме хозяин 34
кто выжил 83
кто все эти люди 134
кто вы думаете 17