Не троньте его tradutor Turco
10 parallel translation
Не троньте его!
Ona dokunmayın.
Не троньте его!
Ona dokunmayın!
Не троньте его!
Silaha gerek yok, tamam mı? Canını yakmayın!
Не троньте его, пожалуйста.
Lütfen ona zarar verme.
Не троньте его!
Ona zarar vermeyin. Freddie!
Не троньте его!
Ona dokunma!
Не троньте его.
- Ona dokunayım demeyin.
Не троньте его!
Rahat bırakın onu!
Не троньте его!
Bırakın onu!
Только троньте его, и я вам так влеплю, что не поздоровится!
O bastonu kullanırsanız benden güçlü bir tokat yersiniz!
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его девушка 84
его друзья 46
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его нет 1008
его девушка 84
его друзья 46
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его нет 1008
его здесь больше нет 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19