Ока нет tradutor Turco
6 parallel translation
- На стоянке у аптеки Окайлона были? - Нет.
- Scanlon Eczanesi önündeki durağa baktınız mı?
Нет ничего дурного в том, чтобы требовать ока за око если совершено злодеяние.
Ortada iğrenç bir durum varken, göze göz davranmanın bir sakıncası yok.
Клэй Дэвис тебя одурачил. Нет, он ведь помог мне достать разрешения на строительство в мгновение ока.
- Hayır adamım inşa iznini hemencecik aldı.
Нет, Джо, это ты сделал когда ты схватил Хиро Ношимури, окай?
Hayır Joe, onu sen... Hiro Noshimuri'yi kaçırdığında yaptın.
Нет никакого Ока
Göz, gerçek değil.
В мире, где господство званий не значит ничего... Где нет ока, смотрящего вниз с осуждением, нет Отца, оценивающего нас, чтобы поставить нескольких над многими, здесь мы все короли!
Makamın zorbalığının bir anlam ifade etmediği, yargılarken yukardan bakan bir göz olmadığı bir dünyada bizi sınıflandıracak, birkaç'ını bir çoğunun amiri yapacak bir Baba yoktur.
нет еще 235
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет времени 732
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет времени 732
нет слов 108
нет и еще раз нет 32
нет конечно 183
нет смысла 121
нет страха 16
нет воды 29
нет света 22
нет сил 25
нет никакой разницы 40
нет никого 158
нет и еще раз нет 32
нет конечно 183
нет смысла 121
нет страха 16
нет воды 29
нет света 22
нет сил 25
нет никакой разницы 40
нет никого 158
нет необходимости 348
нет связи 64
нет имени 19
нету 548
нет и нет 215
нет сети 24
нет выхода 33
нет ничего 520
нет уж 1024
нет пока 101
нет связи 64
нет имени 19
нету 548
нет и нет 215
нет сети 24
нет выхода 33
нет ничего 520
нет уж 1024
нет пока 101