English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ О ] / Он такой забавный

Он такой забавный tradutor Turco

25 parallel translation
Он такой забавный.
Para.
Просто он такой забавный, и ты....
Ama ne bileyim. Adam çok tatlıydı ve- -..
Он такой забавный.
O-O gerçekten komik biri.
Он такой забавный.
Çok komik.
Если придёшь, не наряжайся, никто не будет наряжаться, кроме Арчи, но он такой забавный...
Eğer geleceksen şık giyinmene gerek yok. Archie dışında kimse giyinmiyor, çok komik.
Да, все считают, что он такой забавный.
Evet herkes onun çok komik olduğunu sanır.
Он такой забавный.
Eğlenceli birisi.
Он такой забавный.
Çok komiktir.
- 33. Он такой забавный.
Bayağı da komikti.
Он такой забавный.
Bu adam çok komik.
- Он всегда такой забавный?
- Her zaman bu kadar komik mi? - Evet.
Он не такой как мы, он забавный
Bilirsin, o farklı, eğlenceli biri.
Или по телеку Мэл Брукс, и он такой забавный, и ты думаешь :
Ya da televizyonda Mel Brooks oluyor. Çok komik.
Все, что я тебе скажу, он почти такой же забавный, как я.
Benim kadar eğlenceli biri değil, sana bunu söyleyebilirim.
Но он был такой милый, такой забавный.
Ama çok kibardı, eğlenceli biriydi.
Хотя, он такой умный и... и забавный...
Çok zekiydi. Ve eğlenceli.
А, ну я не знаю, он такой милый и забавный, но...
Bilemiyorum. Yani aslında iyi ve komik birisi, ama...
Он такой настоящий, он забавный.
Elinden geleni yapıyor, komik biri.
Он был такой забавный малый. Он подшучивал надо мной из-за комиксов, называл меня "Чокнутый Зик".
Çok matrak bir çocuktu benim çizgi roman bağımlılığımın yüzünden bana "Moron Zeke" derdi.
Он всегда такой забавный?
Hep bu kadar eğlenceli midir?
Он всегда такой забавный?
Bu hep böyle kafes içindeki maymunlar gibi mi?
Он... такой забавный.
O çok komik.
Он такой задумчивый, красивый и забавный, и представь себе, насколько я была шокирована, когда получилось так, что это оказалось самым худшим свиданием в моей жизни.
Çok hayalperest ve yakışıklı ve komik, hayatımın en berbat randevusuna döndüğüne ne kadar şok olduğumu hayal edebilirsin.
Он такой милый, умный и забавный.
Bilmiyorum, ama o en iyileri. Çok tatlı ve zeki, ayrıca eğlenceli de.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]