Отец крилли tradutor Turco
40 parallel translation
Отец Крилли рассказывал нам о вашем умирающем друге.
Peder Crilly de bize tam, ölmekte olan arkadaşınızdan bahsediyordu.
- Должно быть, вы отец Крилли.
- Siz Peder Crilly olmalısınız.
- Алло? Отец Крилли?
- "Alo, Peder Crilly?"
Отец Крилли, чуть не забыла.
Peder Crilly, neredeyse unutuyordum.
Вот и мы, отец Крилли.
Getirdim Peder Crilly.
Отец Крилли не появлялся?
Peder Crilly daha gelmedi mi?
Отец Крилли, прибыл епископ Бреннан.
Peder Crilly, Piskopos Brennan geldi.
Разумеется, отец Крилли.
Elbette Peder Crilly.
- Привет, отец Крилли.
- Merhaba Peder Crilly.
- Отец Крилли...
- Peder Crilly.
А отец Крилли...
Peder Crilly'ye gelince.
Привет... Отец Крилли?
Merhaba Peder Crilly.
Отец Крилли. Слышала, вы расист.
Peder Crilly, duyduğuma göre artık ırkçıymışsınız.
Спасибо, отец Крилли.
Allah razı olsun Peder Crilly.
Отец Крилли, согласно завещанию нашего недавно скончавшегося клиента отца Шеймуса Фицпатрика, вот некоторые вещи, которые он предписал передать вам в случае его смерти.
"Peder Crilly, yeni kaybettiğimiz Peder Seamus Fitzpatrick'in isteği üzerine ölümünde sizin almanızı istediği eşyaları size yolluyoruz."
Отец Крилли, привет!
Peder Crilly, merhabalar!
Хорошенькую картину изобразил отец Крилли!
Peder Crilly'nin önümüze koyduğu sahneye bakın.
Здравствуйте, отец Крилли.
Peder Crilly, merhabalar.
Ваша милость... Отец Крилли, я только что слышала в новостях, что разобрали дороги.
Peder Crilly, şimdi haberlerde duydum yolları kapatmışlar.
Спасибо, что дали нам знать, отец Крилли.
Bilgilendirdiğiniz için çok teşekkür ederim.
- Привет, отец Крилли.
- Merhabalar Peder Crilly.
- Алло, это отец Крилли?
- Peder Crilly siz misiniz?
Отец Тед Крилли, приятно познакомиться.
Peder Ted Crilly, tanıştığımıza memnun oldum.
Отец Тед Крилли.
Peder Ted Crilly.
Отец Тед Крилли слушает.
Ben Peder Ted Crilly.
45-е месте на неделе занимает отец Тед Крилли с песней I've Got the Power.
Bu hafta, 45 numarada... "Güç Bende" ile Peder Ted Crilly var.
Приход острова Крагги. Отец Тед Крилли слушает.
Craggy Adası Kilise evi, ben Ted Crilly.
Меня зовут отец Тед Крилли.
Merhaba. İsmim Peder Ted Crilly.
Отец Тед Крилли, приход острова Крагги, остров Крагги.
Peder Ted Crilly... Craggy Adası Kilise Evi, Craggy Adası.
Отец Тед Крилли, приход острова Крагги...
Peder Ted Crilly... Craggy Adası Kilise Evi... C-R... sahi zaten biliyorsunuz.
Алло, отец Тед Крилли.
Alo. Peder Ted Crilly.
Автор - отец Тед Крилли.
Yazan ; Peder Ted Crilly.
Да, все прекрасно, и отец Тед Крилли снова спасает положение!
Evet, Peder Ted Crilly bir kez daha günü kurtarıyor!
Счета в основном в порядке, отец Смит. Но можно ли спросить отца Крилли насчет пары пунктов, которые он записал в графу "расходы"?
Bu hesapların çoğu normal gibi, Peder Smith ama Peder Ted Crilly'ye "harcamalar" diye yazdığı şeylerle ilgili soru sorabilirim.
- Привет. Это отец Тед Крилли.
- Merhaba ben Peder Ted Crilly.
Приход острова Крагги. Отец Тед Крилли слушает.
Craggy Adası Kilise evi, ben Peder Ted Crilly.
Привет, отец Крилли!
Merhaba, Peder Crilly!
- Отец Тед Крилли.
- Peder Ted Crilly.
Приход острова Крагги. Отец Тед Крилли слушает.
Craggy Adası Kilise Evi, ben Peder Ted Crilly.
крилли 32
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец и дочь 16
отец сказал 126
отец и сын 47
отец джек 20
отец сказал мне 17
отец моих детей 16
отец наш 62
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец и дочь 16
отец сказал 126
отец и сын 47
отец джек 20
отец сказал мне 17
отец моих детей 16
отец наш 62
отец наш небесный 44
отец дома 25
отец умер 75
отец всегда говорил 21
отец года 26
отец небесный 43
отец мой 97
отец прав 16
отец говорил 58
отец говорит 69
отец дома 25
отец умер 75
отец всегда говорил 21
отец года 26
отец небесный 43
отец мой 97
отец прав 16
отец говорил 58
отец говорит 69