Офицер и джентльмен tradutor Turco
19 parallel translation
Ты, офицер и джентльмен.
Gerçek bir subay ve beyefendi.
Вы когда-нибудь видели фильм "Офицер и джентльмен"?
Hiç "Bir Memur ve Centilmen" i izlediniz mi?
Просто дай Энди подержать тебя в стиле фильма "Офицер и джентльмен", и я вместо твоего лица, на компьютере вставлю лицо Бэт.
Andy seni "Subay ve Centilmen" filmindeki gibi tutsun. Sonra bilgisayarda senin yüzüne Beth'in yüzünü yerleştiririm.
Фрэнк, ты - офицер и джентльмен.
Sonuncuyu sana sakladım. Frank, sen centilmen bir adamsın.
Ричард Гир. Дебра Уингер. [ ссылка на фильм "Офицер и джентльмен" ]
Richard Gere, Debra Winger.
Как в фильме "Офицер и джентльмен"?
Officer ve Gentleman'deki gibi mi?
Извините, прошу, офицер и джентльмен.
İzninizle memure hanım ve beyefendi.
"Офицер и джентльмен". Так можно озаглавить наш блог преступлений.
"Memure hanım ve bir beyefendi." Suç blogumuzun ismi olabilir bu.
Так, у нас получается "Офицер и джентльмен".
Pekâlâ, bence Officer and a Gentleman yapalım.
Ну, тебе придется посмотреть со мной Офицер и джентльмен И все?
Benimle "Subay ve Centilmen" i izleyeceksin.
Просто дай Энди подержать тебя в стиле фильма "Офицер и джентльмен", и я вместо твоего лица, на компьютере вставлю лицо Бэт.
Sonra bilgisayarda senin yüzüne Bes'in yüzünü yerlestiririm. - Çildirdin ama.
Он прекрасный офицер и джентльмен.
O iyi bir subay ve beyefendidir.
Я офицер и джентльмен, но прежде всего, я дитя Господа.
Binlerce kez hayır. Hem askerim hem de bir beyefendi ama her şeyden önce bir beniâdemim.
Ты когда-нибудь видел "Офицер и джентльмен"? Что?
- "Subay ve Centilmen" filmini izledin mi?
Фильм "Офицер и джентльмен"?
- Ne? - Film diyorum, "Subay ve Centilmen"?
Оно называется "Офицер и джентльмен", это значит, еще есть чему поучиться.
Filmin adı "Subay ve Centilmen" yani öğrenmen gereken şeyler var.
Мы вчера ещё и "Офицер и джентльмен" посмотрели.
Dün akşam An Officer and a Gentleman'ı da izlemiştik.
Ты не офицер и не джентльмен.
Sen ne bir subaysın, ne de bir centilmen.
- Я офицер и джентльмен.
- Hem görevli hem beyefendi.
джентльмен 183
джентльмены 3104
джентльменски 21
офицер 2360
офицеры 368
офицер ли 23
офицеров 27
офицера 28
офицер полиции 111
офицер майерс 16
джентльмены 3104
джентльменски 21
офицер 2360
офицеры 368
офицер ли 23
офицеров 27
офицера 28
офицер полиции 111
офицер майерс 16
офицер ранен 161
офицеру нужна помощь 19
офицер макнелли 16
офицер убит 16
офицер пэк 19
офицер рэйган 18
офицером 20
офицер мило 16
офицеру нужна помощь 19
офицер макнелли 16
офицер убит 16
офицер пэк 19
офицер рэйган 18
офицером 20
офицер мило 16