English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ О ] / Офицеру нужна помощь

Офицеру нужна помощь tradutor Turco

21 parallel translation
"Офицеру нужна помощь!"
Memurun yardıma ihtiyacı var!
Офицеру нужна помощь!
Ateş açıldı! Yardım istiyoruz!
Офицеру нужна помощь!
Merhaba? ! Memurun yardıma ihtiyacı var!
Код три. Офицеру нужна помощь.
Memurun yardıma ihtiyacı var.
A-35, офицеру нужна помощь.
A-35, takviyeye ihtiyacım var.
Офицеру нужна помощь в больнице Плезант Грин. Захват заложника.
Pleasant Green Hastanesi'ndeki bir rehine durumuyla ilgilenecek bir polis memuruna ihtiyaç var.
Офицеру нужна помощь.
Memurun desteğe ihtiyacı var.
Икс-сорок три, офицеру нужна помощь.
Merkez-43 memura yardım gerekli.
Офицеру... Офицеру нужна помощь!
Memurun yardıma ihtiyacı var!
Нам поступил вызов 10-13 * ( Офицеру нужна помощь ).
10-13 diye telefon geldi.
Офицеру нужна помощь.
Yardıma ihtiyacım var.
Офицеру нужна помощь!
Memur yaralandı! Memur yaralandı!
Офицеру нужна помощь.
Yardıma ihtiyacımız var.
Офицеру нужна помощь в столовой.
Yemek salonuna destek lazım!
A65, офицеру нужна помощь.
A65, görevliler yardım istiyor.
Офицеру нужна помощь!
Polisin yardıma ihtiyacı var!
Офицеру нужна помощь. Виктор...
Polis memurunun yardıma ihtiyacı var.
Тогда я сказал моему надзорному офицеру, что знаю калеку, которому нужна помощь. Она согласилась.
Ben de benim sınama görevlisine gidip yardıma muhtaç bir kötürüm tanıdığımı söyledim.
Да, ну, офицеру Хейлу нужна помощь, гораздо больше, чем я могу предложить.
Memur Hale'in benim yardımımdan fazlasına ihtiyacı var.
Тогда какому офицеру была нужна помощь?
10-13 nedir?
Расчёт 81, скорая 61... нужна помощь офицеру, угол Бишоп и Хюрон.
81 nolu müdâhale aracı, 61 nolu ambulans. Bir polis memuru kötü durumda, Bishop ile Huron'un köşesinde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]