Погасите свет tradutor Turco
14 parallel translation
Погасите свет.
Işıkları söndürün.
Бросьте его в камеру и погасите свет.
Lyle'ı bir hücreye kapatın. Mike'a da bir doktor çağırın.
- Погасите свет.
- Işıkları söndür lütfen.
Пожалуйста, погасите свет.
lşıkları söndürebilir miyiz?
Мсье Лефран, погасите свет, пожалуйста.
Işıkları kapatın, lütfen.
- Погасите свет. - Это - пожалуйста!
- Biri lambayı söndürsün.
Погасите свет.
Işıkları kapatın!
Некоторые люди тут так одеты, что лучше бы изменить название на "Погасите свет".
İnsanların kıyafetlerine bakılırsa "Işığı kapatın" olarak değiştirmeleri lazım bu ismi.
Прежде всего, погасите свет в домах и общественных помещениях.
Tüm evler ve binalar için karartma uygulanması gerekiyor.
Пожалуйста, погасите свет.
Lütfen ışıkları kapatın.
Заприте дверь и погасите свет.
Kapıyı kapat ve ışıkları da söndür.
Погасите свет!
Işıklar sönsün!
Кто-нибудь, погасите свет.
Birileri ışıkları kapatsın.
Погасите свет, не стреляйте.
- Işıkları söndürün ve ateş etmeyin.
светлана 54
свет 810
светлячок 46
света 79
светлый 25
свет мой 21
светлые волосы 86
света нет 40
светло 105
светит 24
свет 810
светлячок 46
света 79
светлый 25
свет мой 21
светлые волосы 86
света нет 40
светло 105
светит 24
светлые 26
свети 16
светлячки 23
свет погас 30
светик 64
светает 28
свет включен 21
световых лет 53
свет выключен 17
свет горит 26
свети 16
светлячки 23
свет погас 30
светик 64
светает 28
свет включен 21
световых лет 53
свет выключен 17
свет горит 26