Сексуальное tradutor Turco
751 parallel translation
Нет, лучше что-нибудь сексуальное.
Hayır, daha seksi bir şey olsun.
И компьютер мог быть установлен и запрограммирован принимать факторы от молодежи, здоровья сексуальное изобилие, сведения и наличие необходимых навыков.
Bilgisayar gençlik, sağlık, zeka, üretkenlik ve gerekli ihtisasları öncelik alacak şekilde programlanabilir.
В течение беременности... сексуальное влечение, как правило, постепенно снижается... с созреванием плода.
Hamilelik ilerledikçe seksüel istekler de genel olarak azalır.
Сексуальное влечение связано с борьбой за производство и классовой борьбой.
Cinsel durtulerin uretimle ve sinif mucadelesi ile bağlantilari bulunmaktadir..
Сексуальное влечение является первичной собственностью буржуазии.
Cinsel durtu her yerdedir ve burjuvazi tarafindan oncelikli bir konu olarak gundemde tutulur.
"Должно ли сексуальное образование проходить вне дома?"
"Ev dışında cinsel eğitim dersi verilmeli mi?"
Я предпочитаю что-нибудь сексуальное, но...
Daha seksi bir şey beklerdim ama...
Сексуальное влечение.
Seksi cazibe.
Я только выражаю здоровое сексуальное любопытство.
Yalnızca sağlıklı bir cinsel merakı dışa vuruyordum!
Вы испытываете сексуальное влечение к лицам мужского пола?
Erkeklere mi ilgi duyuyorsun?
Это невероятное сексуальное унижение.
Bu kokunç bir cinsel aşağılanma.
Сексуальное раскрепощение. Вот до чего оно нас довело.
"Cinsel özgürlük." Bize ne getirdiğine bir bak.
Нас тут только что охватили самые чудесные эмоции, и мне бы не хотелось, чтобы ты превратил это в что-то сексуальное.
Burada gerçekten harika duygular yakaladık ve bunların cinsel bir şeye dönüştüğünü görmek istemem.
Мы пресыщаемся им и всегда хотим большего, будь то осязательное, эмоциональное или сексуальное возбуждение и я думаю, что это плохо
Kendimizi bunlarla tıka basa dolduruyoruz. Her zaman daha fazlasını istiyoruz. Dokunarak duygusal veya seksüel olsa bile ve bence bu kötü.
- Это сексуальное возбуждение.
Buna...
Я сделала бы что-нибудь сексуальное. И мне не нужен миллион баксов.
Seksi bir şeyler yapmak için 1 milyona ihtiyacım yok.
Подобным образом, Вильгельм Рейх заявил, что целые общества страдают от психоза который вызван голоданием наших органических биологических побуждений. Он заявляет, что сексуальное подавление поддерживает власть церкви, которая погрузила корни очень глубоко в эксплуатируемые массы посредством боязни секса и вины.
Wilhelm Reich tüm toplumların, organik biyolojik dürtülerin açlığının yol açtığı psikozlardan muzdarip olduğunu belirtiyor örneğin cinsel bastırmalar, sömürdüğü kitlelerden beslenen kiliseye güç veren bir faktördür cinsel kaygılar, suçluluk duygusu..
Твое сексуальное влечение исчезает.
Cinsel dürtülerin kayboluyor.
Ты сидел в тюрьме за сексуальное домогательство.
Cinsel istismaardan dolayı hapis yattın.
Сексуальное самомнение тех, кому за сорок - первьiй шаг к дряхлости.
40'ın üzerindeki erkeklerin cinsel açlığına ne denir biliyor musun? - Bunamanın ilk işaretleri.
Проникновение в жилище без ордера на обыск уничтожение имущества, умышленный поджог сексуальное домогательство с использованием фаллоиммитатора из бетона...
Mülke zarar vermek, kundakçılık, beton bir yapay penisle cinsel saldırı?
Есть намёки на постоянное жестокое обращение и сексуальное растление.
Edilen küfürler ve cinsel taciz devamlı olarak ima ediliyor.
Желание славы. Сексуальное расстройство.
Toplumsal kabuI.
И мы начали целоваться это у нас впервые, и в самом начале я начал осознавать это неминуемое внутриутробное желание чья сила во многие разы превосходит любое сексуальное влечение.
Oynaşmaya başladık ilk seferdi ve olayın başlarıydı ki bende vuku bulmak üzere olan ve karşılanması uzun vadede cinsel diyardaki her şeyin üzerinde olan, bağırsak ihtiyacını algılamaya başladım.
Ты наложила на Фестера странное сексуальное заклятие.
Fester'a garip bir seksüel büyü yaptın.
Это сексуальное лжесвидетельство.
Bu bir cinsel'yalancı yere şahitlik'tir.
Основная проблема начальной стадии отношений заключается в том что у каждого человека есть своё собственное сексуальное расписание того, что и когда должно случиться, причём другой человек ничего об этом не знает.
İlişkinin temelindeki sorun bence bir tarafın, diğerinin haberi olmadığı neyin ne zaman olduğunu gösteren bir takvimi olması.
Я просмотрел 3 программы голодека созданых для увеселения и сделал 4 попытки вызвать сексуальное желание воздействуя на себя эротическими образами.
Ve kendimi seksüel arzuları uyandıran erotik görüntülere tabi tuttuğum, dört denemede bulundum.
Нуньен беспокоился, что программа, отвечающая за сексуальное поведение, которую он для тебя написал, не будет работать.
Senin için yarattığı cinsellik programının çalışmayacağından korkuyordu.
Помню лет в пять или шесть... у меня было сексуальное влечение к Багзу Банни.
6 ya da 7 yaşındayken Bugs Bunny'ye karşı cinsel anlamda bir çekim duyuyordum.
Ну у меня есть сексуальное влечение к милым персонажам мультипликации.
Bilmiyorum, sevimli çizgi film karakterlerine karşı böyle bir cinsel çekim duyuyordum.
ƒоктор еллог говорит, что сексуальное желание пагубным образом воздействует на нервы.
Ama Dr. Kellogg sinirsel sistemdeki bedensel sıvıların akarken ziyan olduğunu söylüyor.
Увлекся бы красавицей и заполучил бы иск за сексуальное домогательство.
Onlar yemeğe gittiklerinde, cinselliğin canına okuyacak.
Продавать сексуальное удовольствие по телефону?
Telefonda insalarla seks yapıyorsun?
Когда любая простая девушка, живущая там, будет выходить замуж, наш дворянин будет иметь сексуальное право на невесту в брачную ночь.
Topraklarında yaşayan her sıradan kız evlendiğinde o kızla, zifaf gecesini geçirme hakkı, asillerimizin olsun.
Вечер закончился просто ужасно. Сексуальное домогательство. Ограбление.
Bu gece tam bir felakete döndü... cinsel tacize uğradım, soyuldum.
Такое поведение можно классифицировать, как сексуальное домогательство.
Bu tür davranışlar cinsel taciz olarak değerlendirilebilir.
Скажи что-нибудь сексуальное.
Seksi bir şey söyle.
Будь осторожна с этими яствами, они возбуждают сексуальное желание.
Bu tatlılarla kendini yorma. Bunlar ağır şeyler.
Ещё одно сексуальное действо от Хорнера и компании.
Jack ve arkadaşları herkesi etkilemeye devam ediyor.
На первой стадии ты чуствуешь сексуальное возбуждение.
kudurmaya başladın.
Девочка утверждает, что сексуальное домогательство... имело место в Овальном кабинете.
Genç kız, cinsel tacizin Oval Ofis'te gerçekleştiğini iddia etti.
Я думаю, может от этого он получает сексуальное возбуждение...
Zannedersem bu hareketten dolayı cinsel bir haz alıyor..
- Сексуальное преследование.
Sorun ne? - Bizi dava ediyor.
- Мне все предъявляют иск за сексуальное преследование!
Ne? Cinsel taciz.
В седьмом параграфе Вы говорите о её преднамеренных действиях, направленных на сексуальное возбуждение?
Yedinci paragrafta, onları cinsel olarak uyarmak istediğini iddia ettiniz mi?
Если ты спал с ней, то это сексуальное домогательство.
Senin önüne cinsel taciz kartını çıkarabilir.
Если босс оказывает сексуальное внимание на женщину, которая не отвечает ему взаимностью, то такую женщину наказывают.
Patron, cinsel ilgiden etkileniyorsa, bu etkiyi kullanmamayı seçen kadınlar cezalandırılmış olur.
Разве это сексуальное домогательство? Мы не в том месте, чтобы играть в судей или в присяжных.
Şimdi cinsel taciz davası mı açacağız?
Их притягивает сексуальное напряжение.
Cinsel arzular onları çeker.
- Это не сексуальное.
Bu cinsiyetle ilgili bir şey değildi.