Сексуальным tradutor Turco
446 parallel translation
Он оказался сексуальным маньяком.
Seks manyağı olduğu ortaya çıktı.
Все еще есть люди, утверждающие, что их похищали инопланетяне, или даже принуждали к сексуальным контактам, или что они забеременели от них.
Hala uzaylılar tarafından kaçırıldıklarını, hatta cinsel istismara uğradıklarını ve hatta hamile bırakıldıklarını iddia eden insanlar var.
"Книготорговец-еврей, разорванный на куски молодым сексуальным маньяком!"
"Yahudi kitapçı, seks manyağı tarafından katledildi."
- Я всегда считал тебя сексуальным, папа.
- Bence sen her zaman seksisin, baba.
- Нет, это может оказаться сексуальным.
- Hayır, cinsel yöne kayabilir.
Если это будет сексуальным, это должно быть с тобой.
Eğer cinsel bir şeyler olacaksa, senin olman daha iyi.
Ох, ну и тело должно быть за этим сексуальным голоском.
Sesinin seksiliğine bakılırsa harika bir vücudun olmalı.
Постарайся быть сексуальным
Sesin daha seksi olmalı.
Они располагают к сексуальным разговорам.
İnsanı seks hakkında konuşmaya iter.
∆ енщина с таким сексуальным голосом, как у вас... ќчень трудно поверить, что вы просыпаетесь в одиночестве.
Sizin gibi seksi sesli bir kadının yalnız uyandığına inanmak zor.
" емные круги под глазами, беспокойотво и неудовлетвореннооть, просмотр телеканалов с сексуальным содержанием
Gözlerin altındaki siyah halkalar. Ambulatuar hoşnutsuzluk.
То есть, не будешь подвергать женщин своим сексуальным домогательствам?
Kadınları seks ihtiyaçların için kullanmayacağını mı söylüyorsun?
Я не могу понять, почему самая утонченная из женщин... не видит разницы между... бездумным, страстным сексуальным романом... и хорошим, солидным, спокойным, рутинным браком.
En entelektüel kadının bile, anlamsız, ateşli... tutkulu bir seks ilişkisi ile... güzel, kalıcı, sakin, rutin bir evlilik... arasındaki farkı görememesini anlayamıyorum.
"Как Сделать Любого Мужчину Вашим Сексуальным Рабом".
"Bir Adamı Nasıl Aşk Köleniz Yaparsınız." Ne?
Ну, однажды... на моей родной планете у меня... был опыт, который ты можешь считать... сексуальным.
Yani, bir keresinde, ana gezegenimde bir deneyim yaşadım cinsel bir deneyim.
Хватит, ты что думаешь, что все это сделает тебя сексуальным?
Hadi ama, bütün bu şeylerin seni seksi yaptığını mı düşünüyorsun sen?
Она подталкивала его к сексуальным действиям?
Cinsel bir beklenti için ona cesaret verdi mi? Belki.
Элли, мой офис считает его последовательным сексуальным преступником.
Ally bu benim yetkimde değil. Savcılık onu seri bir seks suçlusu olarak görüyor.
И всё-таки с тобой я чувствую себя всего лишь сексуальным объектом. Гленн.
Senin için hâlâ, cinsel bir obje olduğumu düşünüyorum.
Потому что это делает ее сексуальным хищником. Женщины-хищницы...
Sanırım, bu durumun onu cinsel yönden yırtıcı kılmasından kaynaklanıyor.
Когда ты была с Ангелом, и никто об этом не знал, казалось ли это более... ну, сексуальным?
Angel'la birlikteyken, yani kimse bilmezken kendini bir şekilde daha seksi hissediyor muydun?
И что это кажется ему смешным, а не сексуальным?
Diyalogları seksi değil komik bulduğunu?
Неужели тебе хуже с нежным, добрым мужчиной, которому не нужен секс... чем с сексуальным маньяком, который только о нем и думает?
Hadi ama. Düşünceli, nazik, seksle ilgilenmeyen birini belirsiz, penisinden başka bir şey düşünmeyen tek istediği yatmak olan birine tercih etmez misin?
Никогда не считал себя сексуальным маньяком... но теперь боюсь ее отпугнуть.
Kendimi daha önce hiç azgın bir köpek olarak görmedim Ama onu korkutuyor olabileceğimden endişeliyim.
Она разозлилась на меня. Я сказала, что считаю вас сексуальным.
Bana çok kızdı seksi olduğunu söylediğim için.
Мы просто должны принять как факт : если любая женщина, в любом месте, в любое время, посчитает что угодно хотя бы отдаленно сексуальным, она без малейшего зазрения совести имеет право подать иск, и суд будет защищать ее.
Şunu göz önünde bulundurmalıyız. Kadınlar eğer bir konuda aniden aşırı duyarlı davranmaları gerektiğini hissederlerse, ve bunu bir şekilde sekse bağlarlarsa, dava nedenleri hazırdır.
Была ли она виновна в разговорах с сексуальным подтекстом?
Açık açık, cinsellikten söz etti mi? - Hayır, ama ben...
Вопрос в том, является ли это сексуальным домогательством.
Sorun, cinsel tacizin kapsamı.
Мы все знаем, в какую категорию я попадаю, Нэлл, и мне не нравится попадать в отставку каждый раз, когда у женщины созревает яйцеклетка, и еще это фиаско с сексом по телефону, и эта Риса, которая отдалась ее сексуальным фантазиям, прежде чем идти к алтарю...
Hangi kategoriye girdiğimi hepimiz biliyoruz. Ve kadının yumurtası her ısındığında kovalanmak hoşuma gitmiyor. Bunun üzerine telefon seksi yıkımını ekle, düğününe gitmeden önce cinsel fantezisini sonuna kadar yaşayan şu Risa'yı, Ally'nin oto yıkamadaki...
Поцелуй с сексуальным возбуждением.
Bu zina değildir. Sevişme duygusuyla dolu bir öpüşme?
А вы все : "Росс, ты должен быть смешным и сексуальным".
Herkes hep, "Ross, esprili ve seksi olmalısın" dedi.
А затем индейцы научили их что значит быть сексуальным в Новом Свете.
Evet, ve sonra Hintliler, Hacılara şunu öğretti o da, Yeni Dünya'da "ateşli" kelimesinin ne anlama geldiği.
Ты обедала с сексуальным усатым мужчиной и ничего мне не сказала!
Seksi, bıyıklı adamla yemeğe gidip bana söylemediğinde!
Знаешь, я всегда считала мужской туалет очень сексуальным.
Erkekler tuvaletini her zaman seksi bulmuşumdur.
- Но, сэр, разве это относится к сексуальным преступлениям, если жертва - мертвец?
Amirim, kurban ölü olsa bile olay seks suçu sınıfına mı giriyor?
Мне это кажется сексуальным, а тебе?
Seksi olduğunu düşünüyorum, sence de öyle değil mi?
План соответствовал проверенной схеме Саманта могла разрушить стену между собой и сексуальным парнером.
Bu Samantha'nın kısır döngüsüne çok uygundu. Yani seviştiği kişiyle arasında bir duvar olması.
И у вас это завязано на еду и на игру с сексуальным напряжением.
Ve bence çoğu nedense yiyecekle ilgili. Bir de cinsel gerilim oyunuyla.
Лично Bы когда-нибудь подвергались сексуальным домогательствам?
Hiç cinsel tacize uğradınız mı? Bende bugüne değin uğramamıştım.
И я не позволю этому времени быть вытесненным грубым сексуальным желанием.
Bu zamanların, bir azgınlık anıyla bozulmasına izin vermeyeceğim.
- Она считала меня привлекательным и сексуальным.
- Beni yakışıklı ve seksi buluyordu.
Мы имеем дело с сексуальным маньяком?
Aradığımız kişi bir seks manyağı mı?
Ну, ладно, пока. Ну, кто там считает меня сексуальным интеллектуалом?
Pekala, beni seksi bir entellektüel sanan kim?
Настоящий друг также оказался сексуальным Богом. Настолько преданный, что он решил взять меня на выходные за город.
Katıksız bir seks ilahının gerçek kız arkadaşıyım- - hem de bana o kadar bağlandı ki... beni harika blr hafta sonu tatiline götürüyor.
Это ты можешь дефилировать в прозрачных блузках со своим сексуальным видом, писать пресс-релизы,..
Mini eteğin ve seksi şeffaf bluzunla ortalıkta dolaşıyor... ve basın bültenleriyle oynayıp duruyorsun.
Он казался мне невероятно... сексуальным.
onu nasıl bulduğumu sorarsanız... ateşli.
Одно дело, когда вы выделяете одну женщину, участвующую в этом деле и выставляете ее сексуальным объектом.
Bu davada, bir kadın oyuncu seçip, onu seksi olarak tanımlamak uygun olabilir.
Мужчины более склонны к сексуальным развлечениям, что делает их менее сфокусированными.
Erkekler, cinsel dikkat bozukluğuna yatkındır. Daha zor odaklanırlar.
Вот это ты называешь сексуальным?
Ona da ateşli mi diyorsun?
- Я хотел казаться молодым и сексуальным, и поэтому решил попробовать, и впал в кому и..
Genç ve seksi görünmek istedim ve o yüzden kullandım. Sonunda komaya girdim.
Судья хочет выглядеть сексуальным для своей старушки.
Peki Bay Barry...