English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ С ] / Скорая уже едет

Скорая уже едет tradutor Turco

51 parallel translation
Скорая уже едет.
- Bir ambulans geliyor.
- Скорая уже едет.
Ambulans yolda.
- Скорая уже едет, и подкрепление тоже.
- Destekle birlikte ambulans geliyor.
- Вы держитесь, хорошо? Скорая уже едет.
-... saldırıdan tutuklanırsınız!
- Скорая уже едет.
- Ambülans yolda.
Скорая уже едет.
Size yardım edecek bir ambülans yolda.
Скорая уже едет.
Ambulans gelmek üzere.
Не волнуйтесь, скорая уже едет.
Bayım iyi misiniz? Ambulans geliyor.
Скорая уже едет.
- Ambulans şu anda yolda. - Tamam.
- Идем. - Скорая уже едет.
- İlk yardım geliyor.
Я не... Скорая уже едет.
Yapamadım...
Хорошо, сиди тихо, скорая уже едет.
Pekâlâ, biraz dayan. Ambulans geliyor.
Слушай, скорая уже едет.
Bak, ambulans yolda.
Скорая уже едет.
Ambulans yolda.
Скорая уже едет.
Bir ambulans geliyor.
Парень проник внутрь, заблокировал выход, затем он открыл стрельбу, ранил охранников, скорая уже едет.
Adam içeriye girmiş ama çıkışı kapatılmış. Ateş edip güvenlikçileri vurmuş. Ambulans çağırdık.
Скорая уже едет. Продержись еще немного.
Ambulans yolda, biraz daha dayan.
Скорая уже скорая уже едет сюда.
Ambulans... Ambulans yolda.
Скорая уже едет, хорошо?
Ambulans geliyor, tamam mı?
Скорая уже едет.
Yardım yolda.
Лежите спокойно, тренер. Скорая уже едет.
- Sabit dur Koç, ambulans yolda.
Скорая уже едет.
Cankurtaranlar yolda.
Скорая уже едет.
Sağlık personeli yakında gelir.
Скорая уже едет.
Ambulans geliyor.
Скорая уже едет
Ambulans geliyor, tamam mı?
Скорая уже едет.
Ambulans yolda, tamam mı?
Скорая уже едет.
Ambulans yakında gelir.
Скорая уже едет.
- Tamam, ambulans yolda geliyor.
Скорая уже едет!
Ambulans geliyor!
Скорая уже едет сюда.
Bulunduğunuz noktaya ambulans yönlendirdim.
"Скорая" уже едет.
Ambulans geliyor.
Всё нормально. "Скорая" уже едет.
Her şey yolunda. Ambulans yola çıktı bile.
- "Скорая" уже едет.
Ambülâns yolda.
Скорая уже едет.
Sık dişini.
Сказали, что "скорая" уже едет.
Adam.. Adam ambulansın yolda olduğunu söyledi.
Не беспокойтесь, госпожа, скорая помощь уже едет.
Endişelenmeyin, bayan. Ambulans yola çıktı.
"Скорая" уже едет.
Ambulans yolda, geliyor.
Эй, Кэтрин, скорая помощь уже едет.
Katherine, ambulans yolda.
Послушай, "Скорая помощь" уже едет.
Ambulansın geldiğini duyabiliyorum.
Моего сына. Другая "скорая" уже едет.
Bir ambulans daha geliyor.
Другая "скорая" уже едет.
Bir ambulans daha geliyor.
- "Скорая" уже едет.
- Ambulans yolda.
Скорая помощь уже едет.
Ambulans yolda.
За ним уже едет скорая
Onu almaya bir ambulans geliyor.
Был взрыв. "Скорая" уже едет.
Bir patlama oldu. Acil müdahale yolda.
С вами все будет в порядке, скорая помощь уже едет.
İyi olacaksın. Ambulans geliyor.
Полиция уже едет. Скорая тоже.
Polis ve ambulans yolda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]