English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ С ] / Соедините

Соедините tradutor Turco

564 parallel translation
Соедините меня с моим домом в Фридэсдорфе.
Friedersdorf'daki evimi bağlayın lütfen.
Алло? Соедините меня с бароном фон Гайгерном.
Baron von Geigern'i bağlar mısınız lütfen?
Алло, соедините с...
Alo, bana...
Соедините с мисс Вулф, апартаменты Кларксона.
Bana Clarkson Evlerinden Bayan Wolf'u bağlayın.
Оператор, соедините Драйдок 4-8000.
Santral, bana Drydock 4-8000'i bağlayın.
Соедините с номером мистера Хардвика.
Bay Hardwick'in odasını bağlar mısınız lütfen?
Хорошо, соедините с Хаггерти.
Tamam, Haggerty'yi bağlayın.
Соедините с Вестлейк-284.
Westlake-284'ü bağlayın.
Пожалуйста, соедините меня с Мерсье.
Mercier'yi bağlar mısınız lütfen?
Соедините с Хильди Джонсон, она в управлении полиции.
Hildy Johnson, basın odası, ceza mahkemesi. Otur Bruce.
Соедините с Бёрнсом.
Walter Burns'ü bağlar mısın?
Соедините меня...
Hildy Johnson. Bana...
- Соедините с госпиталем.
- Hastaneyi tekrar ara.
Соедините со швейцаром, пожалуйста.
bana hamalı verin, lütfen.
Соедините меня пожалуйста.
Ah, geldi mi?
Винсроп, соедините меня с прокурором.
Winthrop eyalet savcısını ara.
Винсроп, соедините с Тринидадом.
Winthrop, Trinidad'ı bağla.
Винсроп, соедините с криминальным отделом.
Winthrop, Gangbusters'ları ara.
Соедините с Нью-Йорком.
Alo, New York'la görüşeceğim.
Соедините ваши руки вместе за головой и не двигайтесь.
Ellerinizi basinizin arkasinda birlestirin.
Я прошу вас, пожалуйста, соедините руки за головой и не двигайтесь.
Lütfen ellerinizi basinizin arkasinda birlestirin.
Соедините с ним.
Onu verin.
- Соедините с башней.
- Radyo istasyonunu bağla.
Соедините меня с муниципалитетом.
Her şey dursun! Eyalet başkentini bağlayın.
Соедините меня со всеми журналистами.
Gazetecileri çağırın.
- А, соедините меня с ней.
- Bağla, bağla.
Соедините.
Bağla.
Соедините с процедурной.
Ne demekse. Bana Yukarı Batı R'yi bağla, hemen.
Соедините меня с Альбукерке 4923.
Bana Albuquerque 4923'ü bağlayın.
Оператор, соедините меня с Чикаго!
Santral bana Chicago'yu bağla!
Соедините с Нью-Йорком. Лонгэйкр 57598.
Ban New York Longacre 57598'i bağla.
Соедините меня с господином Робертсоном.
Bay Robertson'u bağlayın.
Соедините меня с мистером Старки.
Bana Bay Starkey'i bağlayabilir misiniz Iütfen?
Соедините с лагерем "б", буровая вышка шестнадцать.
D kampı 16. bölümü ara!
Соедините с полицейским участком.
Polisle görüşmek isiyorum.
Алло, да! Соедините, пожалуйста, с мсье Анри.
Bay Henri, lütfen.
Однако же. Соедините меня с мадемуазель Жози из шестнадцатого.
Bayan Josy'i 16 numaralı odaya istiyorum.
- Оператор. - Алло, оператор? Соедините с полицейским участком.
Alo, santral, Maida Vale Karakolu'nu bağlayın çabuk.
Соедините меня с ЮЖ 8-2-3-1-1.
Bana WJ 8-2-3-1-1 bağla.
Соедините меня с полицией.
Bana polisi bağlayın.
- Соедините меня с 6-м полицейским участком.
- Santral - Polisi bağlayın, altıncı bölge.
Соедините с "Боулинг грин" 9-1-0-9-9.
Bowling Green 91099'u bağlayın.
Мадмуазель, соедините с Сен-Клю, мой номер 2-42.
Ayaklarımı rahatlatmaya bayılırım.
Оператор, соедините с полицией
Operatör, polisi bağlayın.
Девушка, соедините меня с отелем "Риц".
Santral. Ritz Oteli'yle görüşecektim.
Если вы меня с ним не соедините,.. ... мистер Флэннаган может никогда не проснуться.
Bakın, telefonu bağlasanız iyi olur..... yoksa Bay Flannagan sonsuza kadar dinlenecek.
– Соедините 1212.
- Beni 12 12'ye bağlayın.
Соедините, пожалуйста.
Telefon eder misiniz lütfen?
Соедините меня с ELY. 99.84.
Beni ELY. 99.84'a bağlayın.
Соедините меня с номером 8-6-2-7-17.
86.27.17'yi aramak istiyorum.
Да. Соедините, если можно.
Konuşayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]