Тишина на площадке tradutor Turco
19 parallel translation
Тишина на площадке.
Sette sessizlik.
Тишина на площадке, пожалуйста.
Herkes sussun lütfen!
Тишина на площадке. - Мотор.
Film başlıyor!
Так. Тишина на площадке.
Tamam, sette sessizlik.
Тишина на площадке.
Sessizlik.
Итак, тишина на площадке!
Pekâlâ. Sessizlik, lütfen.
Тишина на площадке!
Hazır!
Тишина на площадке!
Hazır.
Тишина на площадке!
Sette sessizlik!
Тишина на площадке!
Sette sessizlik, millet!
- Тишина на площадке!
- Sessizlik!
Тишина на площадке
- Sette sessizlik! - Tamam, gidelim hadi.
Тишина на площадке!
Sessizlik!
Так, тишина на площадке!
Sette sessiz olun!
Пожалуйста, тишина на площадке.
Tamam. Sette sessizlik lütfen.
Так, тишина на площадке.
Tamam, sette sessizlik lütfen.
"Мне нужна тишина на съемочной площадке, пожалуйста"
Sette sessizlik istiyorum, lütfen.
Тишина на площадке
Sette sessizlik, lütfen!