Тогда увидимся там tradutor Turco
17 parallel translation
- Тогда увидимся там.
Sanırım. Orada görüşürüz.
Да. Ну тогда увидимся там через полчаса.
Yarım saat sonra görüşürüz.
Хорошо, тогда увидимся там.
Evet. Tamam. Orada görüşürüz.
- Тогда увидимся там.
- Joey'Şu anda buradasın...?
Ну, тогда увидимся там.
Görüşürüz o zaman.
- Тогда увидимся там.
- Geleceğim. - O zaman orada görüşürüz.
Тогда увидимся там.
Orada görüşürüz.
Тогда увидимся там. Ладно.
- Orada görüşürüz.
– Точно. – Тогда увидимся там.
- Partide görüşürüz.
Тогда там и увидимся.
Görüşürüz.
- Тогда, может, увидимся там.
Belki orada görüşürüz.
Тогда... увидимся там.
Pekâlâ... Orada görüşürüz...
- Звучит замечательно. Тогда, увидимся там.
- Harika, görüşürüz öyleyse.
Тогда, увидимся там.
Orada görüşürüz.
Ну, тогда, увидимся там.
O zaman orada görüşürüz.
Тогда там и увидимся.
- Dikkatli olun.
Тогда может там как-нибудь увидимся. Ага.
Belki orada görüşürüz.
тогда увидимся 134
тогда увидимся позже 53
тогда увидимся завтра 42
увидимся там 511
там все 49
там всё 34
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там еще один 26
там ничего нет 368
тогда увидимся позже 53
тогда увидимся завтра 42
увидимся там 511
там все 49
там всё 34
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там еще один 26
там ничего нет 368
там холодно 82
тамара 246
там говорится 95
там нет ничего 94
там нет никого 35
там еще 23
там посмотрим 31
там было написано 45
там написано 219
там никого 47
тамара 246
там говорится 95
там нет ничего 94
там нет никого 35
там еще 23
там посмотрим 31
там было написано 45
там написано 219
там никого 47
там же 170
там какая 64
там нет 44
там опасно 71
там внизу 94
там было 129
там бомба 25
там никого не было 80
тами 121
там еще кто 20
там какая 64
там нет 44
там опасно 71
там внизу 94
там было 129
там бомба 25
там никого не было 80
тами 121
там еще кто 20