English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Т ] / Ты отлично держишься

Ты отлично держишься tradutor Turco

26 parallel translation
В такие минуты видно, из чего каждый сделан. И ты отлично держишься.
Böyle zamanlarda insanın ne olduğu ortaya çıkar... sen de iyi dayanıyorsun doğrusu.
Ты отлично держишься.
- Şimdi öbür ayağın ileriye.
Рэйч, по-моему, ты отлично держишься.
Rachel, bence gayet iyi durumdasın.
Ты отлично держишься, Джимми.
Çok iyi görünüyorsun orada Jimmy.
Ты отлично держишься.
Çok iyi dayanıyorsun.
Ты отлично держишься.
İyi baş ettin.
Ты отлично держишься.
İyi edersin.
Ты отлично держишься.
Sen çok iyi gidiyorsun.
Ты отлично держишься, сестрёнка.
Hayret verici bir iş çıkartıyorsun, hemşire.
Ты отлично держишься.
Sen iyi bir kızsın. Harika gidiyorsun.
- Ты отлично держишься!
- Peki! - Harika gidiyorsun!
Ты отлично держишься.
Gayet iyi uyum sağlamıştın.
Ты отлично держишься.
Çok iyi gidiyorsun.
Ты отлично держишься, друг.
İyi gidiyorsun. Adamım.
Ты отлично держишься!
Çok güzel görünüyorsun, bebek!
Ты отлично держишься.
Harika gidiyorsun.
Ты отлично держишься, Марни.
Başardın, Marnie
Эй, ты отлично держишься.
İyisin, tamam mı? Tamam.
Учитывая, что я втрое старше тебя, ты отлично держишься.
Yaşımın seninkinin üç katı olduğunu düşünürsek, oldukça iyi dayandın.
Ты отлично держишься, Сара.
Çok iyi gidiyorsun Sarah.
Ты отлично держишься.
İyi gidiyorsun.
Ты держишься отлично.
Harika gidiyorsun.
Рад слышать, что ты хорошо питаешься и отлично держишься...
Güzel yiyerek ve kendine iyi bakarak... Gerçekten, Gerçekten meşgulüm.
Я знаю, это больно, но ты держишься отлично.
Acıyor biliyorum, ama harika gidiyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]