Ты свободна сегодня вечером tradutor Turco
13 parallel translation
Кстати, ты свободна сегодня вечером?
Bu arada, bu gece müsait misin?
Ты свободна сегодня вечером?
Bu akşam boş musun?
По-моему, это значит, что ты свободна сегодня вечером.
Sanırım bu gece boş olduğun anlamına geliyor.
Если ты свободна сегодня вечером, можешь присоединиться к нам с отцом за ужином, в ожидании результата выборов.
Eğer bu akşam uygunsanız siz belki akşam yemeğinde babamla bana katılırsınız biz seçim sonuçlarını beklerken.
Поэтому я интересуюсь, может, ты свободна сегодня вечером?
Bu yüzden bu gece müsait misin merak ediyorum.
Привет! Ты свободна сегодня вечером?
- Bu akşam müsait misin?
Ты сегодня вечером свободна?
Bu akşam boş musun?
Ты случайно не свободна сегодня вечером?
Bu gece vaktin yok herhalde, değil mi?
Ты сегодня вечером свободна, Мередит?
Bu akşam boş musun, Meredith?
Так ты свободна сегодня вечером?
Peki bu gece müsait misin?
У меня сегодня вечером встреча, так что если ты свободна, можем попробовать.
Tamam. Bu gece bir randevum var. Eğer boşsan bir test yapabilirsin.
Ты, случайно, не свободна сегодня вечером?
Bu akşam müsait olma ihtimalin var mı?
Но если сегодня вечером или завтра Ты будешь свободна,
Ama bu gece ya da yarın boş olursan
ты свободна 215
сегодня вечером 840
сегодня вечером в 22
ты сводишь меня с ума 120
ты свободен 359
ты свинья 71
ты сволочь 89
ты свободный человек 28
ты святая 21
ты святой 19
сегодня вечером 840
сегодня вечером в 22
ты сводишь меня с ума 120
ты свободен 359
ты свинья 71
ты сволочь 89
ты свободный человек 28
ты святая 21
ты святой 19