Уйди от него tradutor Turco
21 parallel translation
- Уйди от него.
- Onu terket.
- Уйди от него, женщина!
- Uzak dur ondan!
Уйди от него! Дай мне с ней поговорить.
Oğluma dokunmaya kalkma, seni cadı!
Уйди от него.
Şu şeyden uzaklaş.
Уйди от него, Мэд.
Ondan uzaklaş, Madd.
- Уйди от него.
- Ayrıl ondan.
Что я могу уйди от него, и ему придется объяснять, как он мог потерять такое сокровище.
Sonra böyle bir parçayı nasıl elinden kaçırdığını açıklamak zorunda kalacak.
Уйди от него ради меня сейчас же
Onu bana bırak.
Уйди от него.
Uzak dur.
Уйди от него.
Onu iyice kızdırdın.
Я сказала уйди от него!
Ondan uzak dur dedim.
Уйди от него навсегда.
Onu sonsuza kadar terk et.
Уйди от него! Вон!
Uzak dur ondan!
Алиша, уйди от него.
Alicia, uzaklaş ondan.
Уйди от него!
Uzak dur ondan!
Уйди от него!
Önünden çekil!
Если ты хочешь уйти от него, просто уйди и все.
Onu terk et, herşey düzelir.
Уйди прочь от него!
Ondan uzak dur!
Отойди от двери, у него там камера.
Kamerası var, kimin geldiğini görebiliyor.
Уйди от него!
Ondan uzak dur.
У него волшебное перо от Джона Ди.
John Dee'den gelen büyülü bir kalemi var.
уйди отсюда 141
уйди от меня 119
уйди оттуда 34
от него 104
него 60
негодяй 506
негодник 112
негодяйка 19
негодяи 108
негодница 23
уйди от меня 119
уйди оттуда 34
от него 104
него 60
негодяй 506
негодник 112
негодяйка 19
негодяи 108
негодница 23