English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ф ] / Французки

Французки tradutor Turco

28 parallel translation
Как сказать по-французки... шестнадцать?
Fransızca "on altı" nasıl denir?
- Вы, конечно, говорите по-французки?
Fransızca biliyor musun?
ƒа, это называетс € "ѕарижский парень", это французкий.
- Evet, adı Paris Guy. - Fransa'dan. - Güzel.
Уголовник зажаренный по-Французки.
Kızarmış suçlular.
Два года работает в Лондоне гувернаткой.... фортепиано, рисование, французкий язык конечно.
Burada, Londra'da, dadı olarak 2 yıllık bir çalışma hayatı var... Piyano, çizim ve tabii ki Fransızca.
Это по-французки.
Bu Fransızca.
Почему по-французки?
Neden Fransızca?
( по французки ) О ревуар, мой генерал.
Au revoir, mon general.
Я просто хочу с кем-нибудь целоваться по-французки.
Sadece Fransız birini istiyorum.
Артюр Рэмбо, французкий поэт.
Arthur Rimbaud, Fransız bir şair.
Фез, мы застали их, они целовались по-французки, как пара французов на французком карнавале.
Fez, bu iki Fransızı... sanki Fransız öpüşme festivalinde Fransız öpüşüyorlarmış gibi yakaladık.
Я по французки только гран-мерси знаю
Ben fransizcada sadece'çok mersi'demeyi biliyorum.
И где твой французкий костюм, о котором я просила.
- İstediğim Fransız hizmetçi kıyafeti nerede?
Французкий повар.
Yada Fransızların dediği gibi, ho po
Музей, библиотека Моргана французкий кулинарный институт, Нью-Йорская фондовая биржа.
Metropolitan Sanat Müzesi, Morgan Kütüphanesi, Fransız Aşçılık Enstitüsü New York Borsası. - Kural 5 :
( Французкий акцент ) : Пригласи меня к себе домой, дорогой.
Beni evine götür sevgilim.
* Я хочу французкий поцелуй с французом *
Fransız öpücüğü versem bir Fransız adama
они были на площади перед статуей Давида и мать что-то рассказывала сыну о ней, по-французки наверное мальчик выглядел уставшим, он сидел на ступеньках статуи - и что она говорила?
David heykelinin önünde duruyorlardı. Anne heykelden bahsediyordu, sanırım Fransızca konuşuyorlardı. Çocuk yorgun gözüküyordu.
Это не только моя вина мы учили французкий в школе и что ты скажешь теперь?
Tamamen benim hatam değil. Okulda Fransızca öğrendim. Başka ne demememi istersiniz?
Вы говорите по-французкий?
Fransızca biliyor musun?
На гербе Св.Бартса какой не французкий язык появляется в нижней части?
St Barts armasında, fransızlar dışında hangi koloni görünür?
А если это французкий, "монсьёр," произносится как "мэн сиор".
Fransızca söyleyeceksen "Bayıl" değil, "Bayım" diye telaffuz etmelisin.
Джордж Вильерс, 1 герцог Букенгемский, Сумасшедшая лошадь, Генрих 3 французкий, Генрих 4 французкий.
George Villiers, Buckingham'ın ilk Dük'ü, Crazy Horse Fransa Kralı Üçüncü Henry, Fransa Kralı Dördüncü Henry.
- Говорит по французки? - Не спрашивай.
- Fransızca mı konuşuyor?
Звучит по-французки.
Fransızca zannımca.
По-французки? Или колпак епископа?
Fransız sitili mi yoksa piskopos şapkası mı?
Из-за тебя я спалила свой французкий тост
Senin yüzünden tostum yandı.
Мисс Французкий Тост?
Bayan Tost'un mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]