Фут tradutor Turco
159 parallel translation
"Я знаю каждый фут этой дороги от Мариэтты до Чатаноги - я проведу отряд."
- Mariette'dan Chattanooga'ya kadar bu tren yolunu avcumun içi gibi bilirim.
Может я уже и не буду официальным участником, но я буду освещать каждый пройденный фут этих гонок.
Artık resmen yarışmacı olmayabilirim ama bu yarışın her ayağını haber yapacağım.
Еще один фут.
30 santim daha. 30 santim daha.
доски из хвойной древесины, восемь пенсов к шиллингу за фут.
Kalasların 30 cm'i 8 peni ile bir şilin arası.
Прочешите каждый уровень, проверьте каждый фут выработки.
Her açılışı kontrol ederek seviye seviye ilerleyeceksiniz.
А когда засовываешь туда руку, всего на фут в глубину, она замерзает.
Elini 30 santim öteye sokarsan, elin keser buz.
У тебя есть провод. Нам нужен фут провода.
Bir parça tel bul... 30 cm kadar.
были давно известны, а сами генераторы частенько использовались на вечеринках дл € колки льда, заставл € € молекулы нижнего бель € хоз € йки как бы случайно передвинутьс € на фут левее, согласно теории неопределенности.
Brown Hareketi yaratan bir üreteçte ( mesela bir fincan çay ) durdurulmuş atom altı bir vektör çiziciye verip sonlu miktarda olasılıksızlık üretilebildiği uzun zamandır biliniyordu, ve bu üreteçler genelde, belirsizlik teorisi uyarınca partilerde hostesin iç çamaşırlarının molekküllerinin tamamını aynı anda 10 santim sola kaymasını sağlayarak buzları kırmakta kullanılıyordu.
Я приблизил на фут.
Bir metre ilerlettim.
А еще там есть такие зеркала, высотой в фут.
Bir de küçük bir ayakkabı aynası vardır.
Или я не смoгу играть в фут... -... бoл.
Ki böylece beni maçta fut bol.
Один фут в секунду.
Yavaş ve doğru yapalım, millet.
- Ваша Честь, мы вызываем миссис Фут, бывшую миссис Бепп. - Мы протестуем.
Sayın Yargıç, Bayan Foote'u, resmi olarak Bayan Bepp'i tanık sandalyesine çağırmak istiyoruz.
Да, миссис Фут.
- Doğru.
Сенатор Фут! Вы подбираетесь к замужней женщине и просите ее, чтобы она танцевала с вами всю жизнь. Вы приглашаете ее на кофе и говорите, что вы просто помешаны на ней.
Senatör Foote, evli olduğunu bildiğiniz bir kadına yaklaştınız ve ömrünün geri kalanında sizinle dans etmesini istediniz.
Я учитель Джулиана, м-с Фут.
Ben Julian'ın öğretmeniyim, Bayan Foote.
Благословит господь вас, мисс Фут.
Tanrı sizi korusun, Bayan Foote.
Вы были слишком заняты, флиртуя с мисс Фут чтобы осознать, что вы делали из нас посмешище.
Bayan Foote'yle flört etmekle o kadar meşguldün ki bizi aptal yerine koyduğunun farkına varamadın.
Я не флиртовал с мисс Фут.
- Bayan Foote'yle flört etmiyordum.
У тебя нет шансов с мисс Фут.
- Bayan Foote'yle bir şansın yok.
У меня больше шансов с мисс Фут, чем у тебя с Викки.
Benim şansım seninkinden daha fazla.
Вы хотите, чтобы я пошел к Мисс Фут, чтобы вы двое смогли обсудить это?
Bunu tartışabilmeniz için Bayan Foote'yi çağırmamı ister misin?
Ага, я помню, как пыталась спереть картонную фигуру Эвандера Холифилда ( американский боксёр ) из Фут Локера ( типа Спортмастера )
Evet, bir Foot Locker mağazasından Evander Holyfield'ın karton heykelini çalmaya çalıştığımı hatırlıyorum.
Профессор! Но они же ростом всего фут!
- Bunlar daha bebek, profesör.
- Это Стюарт Фут.
Bu Stuart Foot.
Стюарт Фут.
Stuart Foot.
Ты же вырос, наверное, на целый фут с тех пор, как я тебя видел в последний раз.
Muhtemelen ayakların da son gördüğümden ber büyümüştür.
Здесь уже почти фут.
Gördün mü? Şimdiden bir ayak gibi gözüküyor.
Думаю, это примерно один фут.
- Bir adım etti galiba.
Лестница начинается через 30 шагов от входа... она из 24-х ступенек, примерно фут каждая.
Merdivenler ön taraftan 30 adım sonra başlıyor 24 tane basamak var her biri hemen 30 santim kadar.
Слушайте, при всем уважении, должен сказать... по 40 центов за фут, вы можете пойти в Хоум Дипо, купить у них.
Bak, diyeceğim şu, metresi 40 sent ana depodan bile alamazsın.
С вас слупят по 45 или 50 центов за фут.
Onlar senden 45 ya da 50 sent alırlar.
Слушайте, хорошо, 35 центов за фут.
Bak, Tamam, metresi 35 sent.
30 центов за фут, бери или уходи.
Metreye 30 sent, ver ya da git.
30 центов за фут.
Metresi 30 sent.
А вы думали, они бы дали Мисс-один-фут-от-могилы отдельную палату.
Bayan Bir Ayağı Çukurda'ya özel bir oda verirler mi dersiniz?
Они удалили почти фут мёртвой кишки.
Bir ayak büyüklüğünde nekroze bağırsak çıkardılar.
Почему же? Неужели от того, что ты хочешь попасть в люк закрытый металлической пластиной толщиной в фут с надписью изнутри "карантин"?
- Üzerinde "karantinaya alınmıştır" yazılı... 30 santimlik çelik kapı ile içeriden kilitlenmiş bir kuyuya düşmek istediğin için olmasın?
В смысле фут и 401 дюйм!
425 metre demek istedim!
Ещё на фут, Бакки.
30 santim daha Bucky.
Опусти на два... нет, на один фут ниже, чем сейчас.
Öyleyse yerinden 60 santim oynat,... hayır, şimdi olduğu yerden 60 santim aşağı indir Bucky.
Мегановость. Юджин Фут здесь.
Büyük haberlerim var.
Кто такой Юджин Фут?
Eugene Foote kim?
Всего одну, мистер Фут.
Sadece bir ayarlama daha Mr. Foote.
Он не может играть, как Юджин Фут.
Eugene Foote gibi çalamıyor.
- Пол фута или фут длинной?
Orta boy mu, büyük mü?
- Целый фут братишка.
Büyük her şekilde iyidir.
( фут = 30,48 см ) около 120 ( ~ 36,6 м )
Kaç metre bu? 31 metre kadar.
Еще один фут, да. Осталось еще 37 дюймов.
90 santim kaldı.
- Теперь уже миссис Фут.
Artık Bayan Foote.
Фут С Половиной
45-50 santim vardır.
футболка 38
футбол 379
футболки 37
футболист 76
футбольная команда 20
футболку 26
футбола 18
футболисты 25
футболиста 16
футов и 20
футбол 379
футболки 37
футболист 76
футбольная команда 20
футболку 26
футбола 18
футболисты 25
футболиста 16
футов и 20