Хватайте его tradutor Turco
131 parallel translation
Алек! Хватайте его!
Yakalayın.
- Хватайте его!
- Yakalayın şunu!
Хватайте его!
Yakalayın onu!
Хватайте его, судья!
Yere ser onu Yargıç.
Вот он! Хватайте его!
İşte orada, hadi..
Ну, давайте же, хватайте его.
Hadi, al onu.
Хватайте его!
Al onu!
- Хватайте его, это мошенник.
- Yakalayın şu üçkâğıtçıyı!
Если так и есть, хватайте его
Eğer öyleyse hemen alın.
Хватайте его!
Yakalayın!
- Хватайте его
- Yakala onu!
Хватайте его!
Tutun onu!
"Высмовкайтесь" и хватайте его!
Hemen yakalayın onu!
- Хватайте его!
- Evet! Öldürün! Öldürün!
Хватайте его!
Onu yakalayın!
- Хватайте его!
- Yakalayın!
- Будь проклят ты. - Хватайте его!
Senin Allah belanı versin.
Хватайте его, он удирает!
Yakalayın, uzaklaşıyor!
Хватайте его!
- Yakalayın onu!
Хватайте его.
Yakalayın onu.
Хватайте его!
Yakalayın onu.
"Как только выйдет из-за камеры, сразу хватайте его!"
"Kameranın arkasından çıkın ve tutuklayın adamı!"
Хватайте его!
Yakalayalım onu!
Хватайте его!
Gidip yakalayın onu!
Хватайте его!
Tutun!
Хватайте его!
Yakalayın.
- Быстрее, хватайте его за ноги!
- Çabuk, ayaklarını tutun!
хватайте его!
Yakalayın!
Хватайте его, как рыбу, давите его, как жука.
Belinin bükülmesini. Böcek gibi ezilmesini!
Хватайте его! 9, 8, 7, 6, 5, в последний раз говорю...
.. On saniye Dokuz...
- Хватайте его! Бейте его! - Я не буду с вами драться!
Sen çık, ben hallederim.
Хватайте его.
Yakalayın.
Хватайте его!
Yakalayın şunu!
Кто-нибудь, хватайте его!
B-Birisi...! Şu adamı durdursun!
И Бог бы с ним Эй, хватайте его.
Layığını buldu lyyy.
Хватайте его!
Yakala şu hırsızı!
Парни, хватайте его!
Getirin buraya onu!
- Хватайте его. Хватайте его. Он побежал туда.
- Yakalayın, gidiyor.
Хватайте того пацана наверху. Хватайте его, хватайте.
Yakalayın şu çocuğu, hadi hadi.
Вот он! Вот он! Хватайте его!
Adamımız orada, yakalayın onu!
Вот бля, хватайте его!
Yakalayın amına koyayım!
Хватайте его!
Tut hadi! Öyle değil!
Давайте, ребята, хватайте его!
Hadi çocuklar yakalayın!
Хватайте его.
Yakalayın onu!
Фаррелл, Джеймс, хватайте его.
Yakalayın!
Хватайте его!
Bu o.
Хватайте его!
- Arabaya binin!
Хорошо, давайте, хватайте ногу и мы затолкнём его туда.
Tamam, hadi. Ayağını yakalayın. Onu itelim.
Хватайте его! Вызывает сектор 7.
7.
- Хватайте его.
- Yakalayın onu.
- Хватайте его!
Onu haklayalım!
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278