Целуй его tradutor Turco
30 parallel translation
Дорсет, целуй его.
Dorset, hadi kucakla onu.
"Не целуй его, друг мой, пока на пальце у тебя не будет кольца".
"Elinde bir yüzüğün yoksa, dostum sakın öpüşme."
Целуй его, дура!
Öp onu aptal!
Не целуй его! Пойду поговорю с ним.
Onu öpmeyi kes!
- Целуй его!
Öp onu!
- Целуй его!
Buna bayılacaklar. - Öp! Öp!
Целуй его.
Hadi. Öp onu.
- Нет. - Целуй его!
- Hayır.
Ну же, целуй его!
Hadi, öp!
Целуй его!
Öp! Öp!
Ну же, милая, поцелуй его! Целуй его.
Devam et tatlım, öp onu.
Целуй его, целуй его,
Öp! Öp! Öp!
Целуй его, целуй его, целуй его...
Öp! Öp! Öp!
# Кто забрал любовь мою? Не целуй его, молю #
# Seni kimler aldı, kimler öpüyor seni #
Целуй его!
Öp onu.
Целуй его.
Öp.
Целуй его! Прямо в губки.
Dudaklarından öp onu!
Не целуй его. Эй, Кристал, завязывай.
Öpme onu.
Целуйте его.
Oradan öp, oradan.
Целуй его.
Öp hadi!
Не целуй его.
Öpmesene adamı.
- Или идите целуйте его зад, играйте в политику.
- Ya da gidip yalakalık edin. Politik olun.
Целуйте его уже!
Öp şu adamı.
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19