Электронным tradutor Turco
64 parallel translation
Такова вероятность, подсчитанная моим электронным мозгом.
Sadece elektronik beynimin hesapladığı olasılık durumu.
Воспользуйся своим электронным пистолетом.
- İri olanı buraya getir. Elektrot silahını kullan.
Это струны на мили звенят Электронным бушующим громом.
Medusa'nın uzun kolları Elektronik ses bombaları
Нарезанный и исследованный под электронным микроскопом стебель дает нам ответ.
Kesilip elektron mikroskobu altında incelendiğinde böyle gözükür.
Люди думают, что они видят призраков, и они вызывают этих существ кто показывает до сделки с проблемой с поддельным электронным Светопреставлением.
İnsanlar da hayalet gördüklerini sanıp bu düzenbazları arıyorlar. Onlar da yalan bir ışık oyunu ile ortaya çıkıyorlar.
Электронным путем, а твое сознание будет полностью уничтожено. Мне очень жаль.
Elektronik olarak senin zihnin tamamen imha edilir.
Мы ищем мужчину с электронным устройством.
Elektronik aleti olan biri olmalı.
Дальше - сканирование сетчатки... "Сканирование пройдено успешно". И, наконец,... охранная система отключается по двум электронным карточкам-ключам,
Sonraki retina taramasını aşması gerekiyor ve son olarak da bizim sahip olmadığımız elektronik anahtar kartlarıyla açılan ana giriş kapısından geçecek.
Он компьютеризированный гуманоид улучшенный секретным электронным способом.
O ise bilgisayarlaştırılmış, insansı elektronik olarak donatılmış gizli uygulayıcı.
Сейчас проверят снимок электронным микроскопом,
Sonucu elektron mikroskobu belirleyecek.
Он оснащен электронным комбинационным замком и биометрической системой опознания.
Her elektronik aksama karşı. En gelişmiş sistemlerle izlenen bir kasa.
Скоро на телевидении выйдет новая передача "Марта Стюарт в прямом эфире... с электронным браслетом на ноге".
Yeni şovuna başlamak için oldukça heyecanlanıyor, Martha Stewart Yaşıyor, elektronik prangasıyla...
Каждый из вас предварительно внес десять миллионов, дополнительные пяты можно внести электронным переводом.
Giriş ücreti olarak hepiniz 10 milyon yatırdınız. Beş milyonluk bir meblağ daha elektronik transferle yapılabilir.
Могу я воспользоваться вашим электронным микроскопом?
Elektronik mikroskobunu kullanabilir miyim?
По крайней мере один из снимков, сделанным электронным микроскопом, выявил органическую форму жизни, похожую на червя.
En azından bir tarayıcı elektron mikroskop görüntüsü şüpheli biçimde organik görünen bir yapı ortaya çıkardı. Neredeyse bir solucan gibi.
К таким электронным файлам, как Домино, должны иметь доступ множество источников... Президент, Объединенный комитет...
Domino gibi elektronik dosyalara birden fazla kaynaktan girilebilir.
Может быть, Эдди будет рад услышать, как ты пошла на выпускной вечер со всей командой по лакроссу, и как они прозвали твое барахло детским электронным кухонным набором The Easy-bake Oven.
Belki de Eddie, tüm hokey takımıyla mezuniyet balosuna nasıl gittiğini, ve uyuşturucuna taktıkları ismi öğrenmek ister.
Мы нашли компьютерный чип, который устанавливает частоту на двух-волновом радио, это означает, что бомба управлялась электронным сигналом с двух волнового передатчика.
Bu bilgisayar çipinin 2-yol radiyosundan.. .. Frekans yaydığını keşfettik, yani bu bomba 2-yol radyosundan alınan sinyallerle, uzaktan kumanda edilebiliyor.
Я говорю о доступе к электронным табло, светодиодах и обо всем. Ребята!
Elektronik tabelalara sızma, LED ışıkları ve elektroniği kapsayan her şeyden bahsediyorum.
Мы были рок-группой с приятным электронным фоном.
Elektron lambalarını kullanan bir heavy-rock grubuyduk.
Я слежу моими электронным глазом, нелегальные букмекеры!
Elektronik gözümle yasadışı bahis oyunu görüyorum!
Хорошо, я займусь электронным выключателем, но есть и другая проблема,
Pekala, elektronik mekanizma üzerinde çalışayım ancak bir sorun daha var.
Сразу за двумя тоннами стали и электронным замком,
İki ton çelik ve elektronik kilidin arkasında.
Теперь запомни, когда войдешь в здание, увидишь дверь с электронным замком.
Unutma, binaya girdiğinde kart okuyucusu olan bir kapı göreceksin.
Ты можешь быть гуманоидным электронным слугой, но для меня ты просто сломанный идиот в маске.
İnsansı bir elektronik uşak olabilirsin... ama benim için sadece maske takmış bitik bir işe yaramazın tekisin.
Он даже не знает разницы между GCMS и сканирующим электронным микроскопом.
GCMS ile taramalı elektro mikroskobu arasındaki farkı bile bilmiyor.
Согласно сведениям из банка, Сэм перевёл деньги в 9.47 утра электронным переводом на их веб-сайте.
Banka raporuna göre Sam parayı sabah 9 : 47'de internet bankacılığıyla transfer etmiş.
ому-нибудь с электронным микроскопом.
Elektron mikroskobu olan birine veririz. Değil mi?
В таком случае, я хотел бы получить доступ к вашему телефону, а также к любым другим электронным приборам, которые у вас есть, только так мы сможем подтвердить ваши слова. Да, конечно.
Bu durumda, söylediğinizi doğrulamak için tüm telefon kayıtlarınızı ve diğer tüm elektronik cihazlarınızı kontrol etmek isterim.
Меня ждёт рассмотрение под электронным микроскопом всех дел, что ты натворил за последние два года.
İki yıl içinde yaptığın tüm iş anlaşmalarını elektron mikroskobuyla incelemem gerek.
Ворота можно открыть электронным путем при полной мощности?
Biri, tam güç kullanarak ana kapıları elektronik olarak açabilir mi?
Но мы смогли получить доступ к его электронным письмам с той информацией, что нам дала его девушка, и там было кое-что интересное.
Ama kız arkadaşının söylediği e-mail hesabına ulaşabildik. - Ve işler orada ilginçleşmeye başlıyor.
Деньги были переведены с его счета электронным образом.
Para onun hesabından aktarılmış.
Я исследовал нашу пулю, увеличив электронным мискроскопом
Mermimizi elektron mikroskop büyütmesinden geçirdim.
Пенсия на них поступает ежемесячно, и кто-то переводит деньги со счета. Электронным путём. Чтобы узнать куда, мне нужен ордер федерального судьи.
Emekli maaşı her ay oraya yatırılıyor ve biri ara sıra o hesaptan para çekiyor.
Ну, кинематографисты будут располагать электронным стимулятором, сигналы от которого наш мозг будет преобразовывать в соответствии с нашим подсознанием.
Aslında sinemacılar, sadece beyinlerimize elektrik sinyalleri gönderip bilinç altımızın bunları yorumlamasını sağlıyorlar.
Здесь решетка с электронным замком.
Tuş takımlı bir kapı var.
Они делают сканирование электронным микроскопом
Eletron mikroskobunda tarama yapıyorlar.
Беспроводная карта с электронным ключом.
Okutmalı anahtar kartlar.
Бобби С недоверяет электронным устройствам.
Bobby S elektronik aletlere hiç güvenmez.
Мы всё настроили, что бы отправить деньги электронным платежом на номер счета. Однако... - Мы отправим только половину суммы.
Parayı EFT'yle hesap numarasına göndermeye hazırız ama paranın tamamını değil, yarısını göndereceğiz.
Тогда зачем было они прикреплять их к электронным письмам Вы готовили их для отправки нашим основным конкурентам?
Peki neden ana rakibimize göndereceğin e-postaların içindeler?
Я мог бы распознать по электронным данным, но ты побудь там немного, для этого требуется время.
Hesabı elektronik olarak izlemeye almayı başardım ama sen rahat ol. Bu zaman alabilir.
Если электричество отключится, и мы потеряем доступ к электронным картам пациентов, и будем искать ее карту в этой кипе, а ее там не будет, что случится?
Elektrikler gider ve hastaların elektronik dosyalarına erişemezsek ve bu yığının içinde dosyasını arayıp bulamazsak ne olur?
в сочетании с охраной, ищущей угрозу, компьютерным распознованием лиц, и электронным наблюдением вы найдёте плохого парня Задолго до того как они что-нибудь предпримут.
Bir düzen halindeki gözcülerle, bilgisayarlı yüz tanıma sistemleri ile, ve elektronik gözlem araçları ile, amaç kötü adamları harakete geçmeden uzun süre önce bulmaktır.
Счет оплачен электронным чеком, я все еще отслеживаю.
Fatura elektronik yoldan ödenmiş. Şu an hâlâ araştırıyorum.
Что ж, это же просто блядски удобно теперь для тебя, теперь, когда я под федеральным наблюдением с электронным браслетом вокруг моей лодыжки.
Hakkımda dava açılıp bileğimde elektronik bileklikle dolaşmaya başlayınca senin için uygun olmuyorum, değil mi?
И мы не должны были доверять телефонным звонкам и электронным письмам друг от друга, поскольку это могло быть ловушкой.
Ve biz aramaları güven gerekiyordu onlar bir tuzak oldum çünkü ya da birbirlerine e-postalar.
Энджела, мне нужно, чтобы ты получила доступ к их электронным записям.
Angela, sen dijital kayıtlarını incele.
Вы зарабатываете столько-то – и к вам будут относиться, как к обычному человеку, но с электронным браслетом на ноге. Где грань?
Bir yılda X dolar üstünde para kazanınca, bileklerine elektronik kelepçe takılmış sıradan insanlar gibi davranılmayı hak ediyorlar.
Почему бы тебе не написать его само на листке, вместе с электронным адресом.
Ne söylemek istediğini ve nereye göndermek istediğiniz yazsana.
электрошокер 26
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электроника 25
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электроника 25