English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ Ю ] / Южная сторона

Южная сторона tradutor Turco

28 parallel translation
И это южная сторона дома, верно?
Ve burası evin güney kanadı, öyle mi?
Это южная сторона.
Burası güney bölgesi.
Проверить периметр, южная сторона здания.
Binanın güney tarafına bak.
У него будет южная сторона.
Güneye bakıyor.
Четвертый этаж, южная сторона, второй корпус.
4. kat, güney tarafı, ikinci birim.
Четвертый этаж... конец здания 221, южная сторона.
4. kat... 221 numaralı binanın güney tarafındaki son ev.
IМSSSS МОСТ 15.00 ЮЖНАЯ СТОРОНА
IMSS KÖPRÜSÜ SAAT 3. BATI YAKASI
Нам нужны парамедики. Квартал 8800 Десканзо, южная сторона улицы.
8800 Descanso, caddenin güney tarafı.
У меня на прицеле машина службы безопасности, южная сторона здания.
Güvenlik görüş alanımda,... binanın güneyinde.
Северная и южная сторона чисты
Kuzey ve doğu kanatları güvenli.
Сэр, южная сторона улицы зачищена.
Güney kanadı temiz efendim.
Южная сторона.
Güney cephesi olmalı.
Южная сторона улицы.
Caddenin güney tarafında. Evet.
Южная сторона.
Güney yakası.
- Южная сторона.
- Güney tarafları.
Южная сторона должна быть заблокирована.
Güneyden çıkışa kadar her yerin tutulmasını istiyorum.
Наша южная сторона и часть переулка.
- 10-4. Güney tarafı ile sokağın bir kısmı bizde.
Зак, мне нужна команда к парковке, уровень P2, южная сторона.
Zach, P2 kat, güney tarafındaki park alanına acil durum ekibi istiyorum.
Южная сторона.
- Güney siperi.
Южная сторона, ответьте.
- Güney siperi, cevap ver.
17 октября. Южная сторона.
17 Ekim Güney semti.
Скажи им, что у нас есть подозреваемый... Южная сторона парка!
Onlara söyle parkın güney... tarafında bir şüphelimiz var!
Центр, южная сторона.
Merkez ada, güney tarafı.
Только на девять секунд, но я нашла теххарактеристики жучка и его предполагаемое местонахождение - южная сторона кабинета посла.
Dinleme aygıtının şemasını buldum. Büyük elçinin ofisinin güney tarafındaki duvarı için tasarlanmıştı.
Демилитаризованная зона Военная демаркационная линия Южная сторона точки 680М
Askerden Arındırılmış Sınır Bölgesi Kuzey yönü-680 metre
Ты сказал идти на юг по Гленвиль, но ты не уточнил, был ли это твоя южная сторона или моя южная сторона.
Glenville'in güneyine git demiştin ama senin güneyin mi benim güneyim mi söylemedin.
Южная солнечная сторона - для пациентов.
Güney tarafı güneş alır. Bu hastalar içindir.
Трудно сказать, где на видео северная сторона, а где южная, но кажется, что это с северной стороны.
Benim açımdan hangi tarafın kuzey veya güney olduğunu söylemek oldukça zor. Kuzey kanadından yükseliyor sanırım dumanlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]