English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ 0 ] / 00 oldu

00 oldu tradutor Inglês

578 parallel translation
- Neredeyse 1 : 00 oldu.
- lt's nearly 1 : 00.
- Saat 3 : 00 oldu, Bay Higgins.
- It's three o'clock, Mr. Higgins.
Neyse, 6 : 00 oldu.
Well, 6 : 00 already.
Neredeyse 11 : 00 oldu.
It's almost 11 : 00.
Saat 3.00 oldu, hala dönmedi.
It is past 3 : 00 and still she is not here.
Yarın taşırız, zaten saat 5 : 00 oldu.
Let's do it tomorrow, it's already 5 : 00.
Saat 7 : 00 oldu.
It's 7 : 00.
Neredeyse 5 : 00 oldu.
It's almost 5 : 00 now.
Saat 19 : 00 oldu.
It was 7. : 00.
Şimdi saat sadece 5.00 oldu.
It's only 5 : 00.
- Saat neredeyse 5,00 oldu.
- lt's almost 5 : 00.
Demek saat 5.00 oldu bile.
After 5.00 already.
Neredeyse 10 : 00 oldu!
It's almost 10 : 00!
Saat üç oldu mu?
Is it 3 : 00 yet?
- 2 : 45 oldu, efendim... saat 3 : 00'da üniversitede konuşmanız var.
- It's 2 : 45, sir... and your address at the University is at 3 : 00.
Saat 8 oldu, yemek falan yok.
It is now 8 : 00, and no dinner.
Her gece saat tam 10'da koca, karısına şöyle diyor, "Mary, vakit epey geç oldu."
Every night at 10 : 00, the husband says to his wife, "Mary, it's getting late."
Çok geç oldu. Saat 2.
It's pretty late. 2 : 00.
- Saat 6 oldu.
- It's almost 6 : 00.
Saat 6'mı oldu?
6 : 00?
Orası ilk kez dün gece 7'den sonra yol oldu.
That was the way only after 7 : 00 last night.
On bir'den sonra banyoyu kullanan oldu mu?
Did anyone use the bathroom after 11 : 00?
Saat 10 oldu.
It's 10 : 00.
Neredeyse sekiz oldu.
It's almost 8 : 00.
1 : 00'den önce gidebileceğimizi söylemiştiniz. Saat 1 : 30 oldu.
You said we could leave before 1 : 00. it's now 1 : 30.
Saat üç oldu! Yatmıyor musun?
It's 3 : 00 a.m. Aren't you gonna sleep?
- Bunlar saat 3'den hemen sonra oldu öğle mi?
- And that was a little after 3 : 00 you say?
Çoktan dokuz oldu, yatak zamanını bir saatgeçmiş.
It's 9 : 00 already, an hour past your bedtime.
Geç oldu. - Saat 7 oldu bile.
- It's already 7 : 00.
Saat üç oldu.
It's 3 : 00.
- Sadece değişen şeyleri demiyorum. Saat 17'de çay içme, saat 20 oldu mu akşam yemeği, salı günleri berbere gitmek.
- Not just floating about - tea at 5 : 00, dinner at 8 : 00, Tuesdays at the hairdresser's.
Neredeyse 8 oldu.
It's almost 8 : 00.
O zaman nasıl oldu da saat dokuzda ondan mesaj...
Then how come I got a message from him at 9 : 00....
Saat 7 oldu, birazdan görüşürüz.
Now, it's 7 : 00. We'll meet in a couple of hours.
- Pekala anlat. Ne oldu?
THEN WE HAVE TO LEAVE BEFORE 1 1 : 00.
Saat beş oldu!
It's 5 : 00!
Çünkü saat 3 : 00'dan sonra hatlar bloke oldu.
They block the lines from midnight to 3 : 00.
9'da gelirim dedi, saat 10.30 oldu.
"I'll be there at 9 : 00." It's 1 0 : 30 and he hasn't shown up.
- Saat 1 oldu bile.
Ιt's 1 : 00 aΙready.
Saat neredeyse 5 oldu.
It's nearly 5 : 00.
Tanrı aşkına Higgins, saat sabahın 3'ü oldu.
For God's sake, Higgins, it must be 3 : 00 in the morning.
567 00 : 49 : 16,449 - - 00 : 49 : 20,370 Frank, o ayrılalı 6 saat oldu
They got speedboats, everything.
Çok isterdim, ama saat iki oldu.
I'd love to, but it's nearly 2 : 00.
Saat iki oldu.
It's 2 : 00 in the morning.
Dinle, Felix, saat neredeyse 1 oldu.
Listen, Felix, it's almost 1 : 00.
Ben 8'de geldiğim için oldu dersin.
You can take a picture of me coming in at 8 : 00.
- Neredeyse üç oldu.
- It's almost 3 : 00.
- Saat neredeyse üç oldu.
- It's almost 3 : 00.
- Saat sekiz oldu.
It's 8 : 00, Mr. Vandergelder.
Ama her gece evine gidip sabah saat 3'te kapısını çalıp penceresinin önünde dikilip adını bas bas bağırmadım mı? Buna rağmen herhangi bir başarım ya da şansım oldu mu?
But didn't I go to his apartment every night and ring his bell at 3 : 00 in the morning... stand outside his window yelling his name... and never had any success or any luck?
Saat 10 oldu.
1 0 : 00.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]