English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ A ] / Adınız ne

Adınız ne tradutor Inglês

1,204 parallel translation
Adınız ne?
What is your name?
- Adınız ne demiştiniz?
- How does one call?
- Sizin adınız ne?
– Yours is?
Özür dilerim, adınız ne demiştiniz?
I'm sorry. What did you say your name was?
Adınız ne?
What's your name?
- Adınız ne acaba?
WHAT IS YOUR NAME, PLEASE?
- Peki sizin adınız ne bayım?
And what might your name be, sir? Well, it's...
Hey! Bayım! Adınız ne?
Hey, mister, got a name?
- Adınız ne?
- What's your name?
- İlk adınız ne?
- First name?
Size ne düşündüğümü söyleyeyim, Bayan... adınız nedir?
I'll tell you what I think, Miss... What's your name?
Adınız ne bayan.
So, what's your name, lady?
- Adınız ne?
- What is your name?
Adınız ne bayım?
What's your name, sir?
Adınız ne bayım?
- What's your name, sir?
Adınız ne?
- What's your name?
Adınız ne?
What's your name? Niemeyer.
Ve adınız ne?
And what's your name?
Adınız ne, beyefendi?
What's your name, sir?
Adınız ne?
- What is your name?
- Sahi mi? Adınız ne?
What is your name?
Kırmızı Göz yapmayı bilir misiniz Bay...? Adın ne?
Know how to make a Red-eye, Mr...?
Adın ne senin, güzel kız?
What's your name?
Hırsının sınırsız olduğunu biliyorum, öyle değil mi? Babanın adımlarını takip ediyorsun. Ne?
You'll use any means to accomplish your schemes, just like your father.
- Adın ne senin küçük kız?
What's your name, little girl?
Ve Ay'daki son adımımı atmadan önce,... Apollo programının tüm dünya için ne kadar değerli olduğunun ölümsüz anısına,... uzay aracımızın sol ayağında bulunan ve her iniş çıkışımızda gözümüze çarpan bu plakayı çıkarmak istiyorum.
And as I take mars last step from the surface, in everlasting commemoration... of what the real meaning of Apollo is to the world, we'd like to uncover a plaque... that has been on the leg of our spacecraft... that we have climbed down many times over the last three days.
Basını bilgilendirmek adına ne gerekiyorsa yapacağız.
We're going to take all the heat we have to from the press.
Adınızı bilmiyorum ama, öğle yemeğinde ne yapıyorsunuz?
I don't know your name, but what are you doing for lunch?
Erkek olursa adını ne koyacaksınız?
What are you gonna name it if it happens to be a boy?
Şu sessiz ufak kızın adı ne?
What's this quiet little girl's name?
Daima birilerinin adını unutmaktan korkmak, ellerinizle ne yapacağınızı bilememek.
Being afraid all the time of forgetting somebody's name, not knowing what to do with your hands. I mean,
Adım Johnny ve bir dakika önce çaldığınız piyano şarkısının adını öğrenmek istiyorum, plağı sevdiğim kadına almak için. Onun adı Frankie, ne tesadüf değil mi?
My name is Johnny and I would like to know the name of that piece of piano music you were playing a minute ago so I can buy the record for my lady love, whose name is Frankie, is that a coincidence?
Bizi korumak adına ne yapacaksınız?
What are you gonna do about protecting us?
Bu yüzden öfkemizi hazmedeceğiz ve ölenlerin adını yaşatmak için buraya ne için geldiysek, onu başaracağız.
So, we will swallow our anger. And in the name of those who died we will accomplish what we came for.
Zulmedenlerden nefret ediyor. " Adınızın anlamını açıklar mısınız? " X " harfi ne için?
Hate Mongers "would you mind explaining for us the meaning of your name which is the letter" X "?
Adınız Freddy bilmem ne.
Your name's Freddy somethin'.
Vargas'ın rahatlama programına kaydolduğunuza göre sıradaki adımınızın ne olacağını sorabilir miyim efendim?
Now that you've enrolled in the stress-management program Vargas took may I ask what your next step is, sir?
Adını ne koyacaksınız? 3. Mali Yük mü?
So, what are you gonna name this one, Financial Burden III?
Adımın Shitou olduğuna ne kadar eminsem, işte size öyle bakacağınız bir şey göstereceğim.
Just as sure as my name is Shitou... I'll give you something to look at.
Andrew'in sizin için yaptığı bir video kasedini... ne kadar yakın olduğunuzu anlamamız adına... mahkemeye kanıt olarak sunmama ne dersiniz?
Do I have to enter into evidence a videotape... that Andrew made of you... that indicates how very close you were?
Kızılderili adın ne senin?
What's your Indian name :
Kız arkadaşının adı ne?
What's your girlfriend's name?
Adınız ne?
- Be careful
Adınızın ne olduğu Laura için pek önemli değil Bay Randall.
It doesn`t really matter to Laura what your name is, Mr. RandaII.
Onların kendi ihtiyaçlarından başka hiçbir şeyin önemli olmadığı bir dünyaları var kendi imkansız iştahları ve şiddet davranışlarından türettikleri tutkuları açıkça seksüeldir. Bu aynı zamanda müdür Jackson'ın, onların birbirlerine olan şiirsel düşkünlüklerine ne ad verdiğini de açıklar.
Theirs is a world where nothing matters but their own needs, their own impossible appetites and while the pleasure they derive from acts of violence is clearly sexual it also speaks to what Warden Jackson called their operatic devotion to each other.
Eskiden krupiyeler adınızı, ne içtiğinizi, ne oynadığınızı bilirdi.
In the old days, dealers knew your name, what you drank, what you played.
- Senin adın ne bacaksız?
- What's your name, Shorty?
- Adını ne koyacağız peki?
- What do you wanna call him?
Niye zırıldayıp duruyorsun? Adımın ne olduğunun ne önemi var ki?
What difference does it make what my name is?
Değerli Montano ne oldu da şanınızı ayaklar altına aldınız adınızı kavgacıya çıkardınız?
Worthy Montano what is the matter that you unlace your reputation thus and spend your rich opinion for the name of a night-brawler?
- Bu arkadaşımızın adı ne?
- What's that cousin's name?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]