English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ A ] / Aptal olma

Aptal olma tradutor Inglês

1,839 parallel translation
Aptal olma, bu beş.
Don't be stupid. Five.
Bukadar aptal olma!
Don't talk nonsense!
Aptal olma. Tuzağa düşmekten hoşlanmam.
Don't like to feel trapped.
# Aptal olma diyorum
I tell myself don't be a fool
Süper markette mi? Aptal olma kardeşim.
Don't be ridiculous, bro'.
Joel, aptal olma!
Joel! Don't be stupid!
Evlenmeden aynı odada yatırmaz. Aptal olma.
My mother has this rule about sharing when there's no ring involved...
Aptal olma.
Don't be a schmuck.
- Haydi Amanda, aptal olma.
- Come on, Amanda, don't be stupid.
Aptal olma!
Don't be stupid!
- Isabelle, aptal olma!
- Isabelle, don't freak out!
Aptal olma, işlet kafanı Hadi gel katıl Nazi partisine
Don't be stupid, be a smarty Come and join the Nazi Party
Aptal olma.
Don't be silly.
Alice, aptal olma.
Alice, don't be silly.
Aptal olma, fotoğraflardaki Danny değildi, Lanet olası bir benzerlikti, değil mi?
Don't be stupid, it weren't Danny in he photographs, it was a bloody look a like, weren't it?
Aptal olma? !
Are you fool?
- Aptal olma.
- Don't be a fool.
Hadi, Artie, aptal olma.
Come on, Artie, don't be stupid.
Aptal olma!
Don't be a romantic fool!
Aptal olma, evlat.
Don't be stupid, son.
Aptal olma.
Don't be idiotic.
Aptal olma.
Don't be a fool.
- Ben senin kardeşinim, aptal olma.
- I'm your brother, don't be silly.
Aptal olma. Artık kimsenin bahçesi yok.
Don't be daft, no one's got a garden anymore.
- Hayır, hayır, aptal olma!
- No, no, don't be silly!
Aptal olma!
Don't be dense.
Aptal olma.
Don't be an idiot.
Aptal olma evlat.
Son, don't be an idiot.
Aptal olma be kanka.
Don't be such an idiot, man.
Aptal olma.
Be reasonable.
Ah Jez, aptal olma.
Jez, don't be stupid. We were never really...
Aptal olma. Bu sadece bir çizik.
Don't be so silly, it's just a scratch, now.
Aptal olma.
Don't be foolish.
- Aptal olma.
- Don't be silly.
- Aptal olma Nate.
- Nate, don't be stupid.
Ama aptal olma Claire.
But don't be stupid, claire.
Bu kadar aptal olma.
Look don't be such a bloody fool, man.
- Aptal olma Craig.
Don't be a fool, Craig.
- Aptal olma Jeffrey.
don't be fatuous, jeffrey.
Aptal olma.
What're you saying?
Aptal olma.
Are you stupid?
Aptal olma!
Don't be so stupid.
Aptal olma, Pepper.
Don't be silly, Pepper.
Aptal olma.
Don't be soft.
Aptal olma, o tamamen başka bir şey.
Don't be silly, that was something totally different.
Haydi oğlum aptal olma, çok üzgünüm, pislik gibi hissediyorum.
Come on, man. Don't be an asshole, okay? I'm sorry.
Aptal olma evlat.
Don't be an idiot, Son.
- Aptal olma.
- Don't be stupid.
Aptal olma.
Don't be stupid.
Aptal olma.
Don't be dumb.
Aptal aşık olma.
Look what she's done to you. Maybe if she and I spent some time together.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]